既然你谈到了种植水仙,那么其他有重要商业价值的花卉,如玫瑰,又怎么样呢?
Now you've talked about work on daffodils, what about other commercially important flowers, like roses?
但从19世纪某个时间点开始,更多的艺术家开始认为幸福毫无意义,是虚假的,最糟糕的是有人认为它很无趣,就像我们从华兹华斯的《咏水仙》到波德莱尔的《恶之花》中读到的一样。
But somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring, as we went from Wordsworth's Daffodils to Baudelaire's Flowers of Evil.
非常小的是雪花莲和番红花,大的是水仙花、长寿花和黄水仙。
The very little ones are snowdrops and crocuses and the big ones are narcissuses and jonquils and daffadowndillies.
“这是番红花和雪花莲,这里这些是水仙花。”转向另一片地,“这是黄水仙。”
"They're crocuses and snowdrops, and these here is narcissuses," turning to another patch, "an here's daffydowndillys."
它们是水仙花、百合花和雪花莲。
吃水仙花的人往往会感到恶心、呕吐、痉挛和腹泻。
Daffodil bulb diners tend to experience nausea, vomiting, cramps, and diarrhea.
在寒冷的冬天,水仙花依然枝叶繁茂,生机盎然,给人们送来了春意。
In the cold winter, daffodil foliage is still lush, full of vitality, to bring people the spring.
“是的,它们是正在生长的小东西,可能是番红花、雪花莲或水仙花。”她低声说。
"Yes, they are tiny growing things and they might be crocuses or snowdrops or daffodils," she whispered.
这件10件套的作品以一个凸起的镀金橡树叶镶边为特色,并以淡蓝色的底座上的水仙花、玫瑰和蓟作为国家象征。
The 10-piece set features a raised and gilded oak leaf border with acorns and the national symbols of the daffodil, rose and thistle on a pale blue base.
蕾丝设计包含玫瑰、蓟、水仙花和三叶草——英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰的象征。
The lace design incorporated rose, thistle, daffodil, and shamrock—the emblems of England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
盛开水仙花的原野?
好几次,我的女儿打电话对我说,“妈妈,在这些水仙花调谢前,你必须过来看看它们。”
Several times my daughter had telephoned to say, "Mother, you must come to see the daffodils before they are over.
我是沙仑的玫瑰花(或作水仙花),是谷中的百合花。
还记得我们怎样去摘黄水仙吗?
所以你看到的每一朵水仙花都是黄色的,然后你就认为,下一朵要见到的水仙花也是黄色的。
So every daffodils you have seen in your life is yellow then you are going to assume that the next daffodils you see will be yellow.
他等着我们走开,那样他就能和妈妈就能继续争论了,估计他们争论的话题大概就是他们所种的那些花生或者水仙吧。
He has stopped talking to her and is looking at us, waiting for us to go on sohe and Mama can finish the argument they are having, probably about daffodils, or peonies.
我们也摘水仙花;五个花季后,我对水仙花茎里的液体产生过敏,接触到它皮肤就会长水泡。
We also picked daffodils; after about five seasons I developed an allergy to the liquid in the stems and my skin would blister on contact with it.
就在她摘下它的一瞬间,水仙化作一团紫色的烟雾,一股淡淡的阴间的香气弥漫开来。
At the moment she picked it, the narcissus became a handson man with purple eyes and dressed in black.
我心中想着这位我从未谋面的女子,在四十多年前,从种下第一株水仙花球根开始,把她自己所想象的美丽和快乐带到一个隐蔽的山峰。
I thought of this woman whom I had never met, who, more than forty years before, had begun, one bulb at a time, to bring her vision of beauty and joy to an obscure mountaintop.
在爷爷去世后的十月,我种了一些郁金香、水仙、雪花莲、番红花及蓝铃花。
The October after Grandpa's death, I planted tulip and daffodil bulbs, snowdrops, crocuses, and bluebells.
橡树的新叶还未长出,遍地的黄水仙却开得十分灿烂,嫩黄的荆豆花四处招摇,山雀和画眉鸟清脆地鸣叫。
The oaks are still leafless, but daffodils are out everywhere, the gorse is spattered with yellow blossoms, and the tits and thrushes are singing their hearts out.
花园里仍然长满了许多被戴安娜称为水仙的六月百合,整排的樱桃树已经长大但依然绽满了雪似的花儿。
There were still plenty of June lilies, as Diana called the narcissi. The row of cherry trees had grown older but was a drift of snowy bloom.
从词源学上看,仙灵是一种非常特别的、与水泉女神或水仙女有关的生物,但在种属上,我们是自成体系的。
Etymologically speaking, a fairy is something quite particular, related in kind to the na-iads, or water nymphs, and while of the genus, we are sui generis.
曾经那么骄傲而辉煌地迎战三月狂暴寒风的水仙,不久就会凋零衰败,无力而皱巴巴地提醒我们由时间造成的不可避免的损害和创伤。
The daffodils which challenge so proudly and splendidly the boisterous March winds are soon shriveled and defeated, limply wrinkling to remind us of the inevitable ravages of time.
头朝下脚朝天地摔倒在开满水仙花的草原上,就像一捆捆棕色纸袋被扔进邮局的输物管道一样!
Tumbling head over heels in the asphodel meadows like brown paper parcels pitched down a shoot in the post office!
与此同时,茉莉拿了一束水仙花去了病房,看到床上空的,就问同室的病友:“做手术还没回来吗。”
Meanwhile, Molly walked into Bridget's room holding a bouquet of daffodils. Seeing the empty bed, she turned to her mother's roommate.
与此同时,茉莉拿了一束水仙花去了病房,看到床上空的, 就问同室的病友:"做手术还没回来吗."
Meanwhile, Molly walked into Bridget's room holding a bouquet of daffodils. Seeing the empty bed, she turned to her mother's roommate.
与此同时,茉莉拿了一束水仙花去了病房,看到床上空的, 就问同室的病友:"做手术还没回来吗."
Meanwhile, Molly walked into Bridget's room holding a bouquet of daffodils. Seeing the empty bed, she turned to her mother's roommate.
应用推荐