丰田公司说他们的燃料电池汽车FCHV-adv 装满一箱氢气能行驶820千米,但在2016年前可能不会投入量产。
Toyota says its fuel cell car FCHV-adv can travel 515 miles on a full tank of hydrogen, but it may not see mass production until 2016.
将一个蒸汽转化器放在汽车里,和燃料电池一起,你就可以往油箱加满甲醇而不是氢气。
Put a steam reformer in a car along with the fuel cell and you can fill the tank with methanol instead of hydrogen.
在将来,我们的汽车可以用燃料电池驱动,而氢气会替代今天多数车辆使用的石油燃料。
In the future, fuel cells could power our cars, with hydrogen replacing the petroleum fuel that is used in most vehicles today.
研究人员建议当白天太阳能电池中产生的电流不做它用的时候来把水分解成氢气和氧气。
The researchers suggest splitting water into hydrogen and oxygen during the day whenever electricity from solar cells is not needed for anything else.
飞的更远的另一个方法是用氢气来替代电池,利用燃料电池来产生电能。
Another way to fly farther is to swap the batteries for hydrogen and use that in a fuel cell to produce electricity.
通常的燃料电池由氢气驱动,但此项研究的目的旨在使得工厂能够直接从废料(例如乳清)中把有机物质转化为电能。
Usually fuel cells run on hydrogen, but the aim of the research is to allow factories to recover energy from waste products like whey by converting organic materials directly into electricity.
传统的燃料电池使用催化材料来氧化燃料,比如氢气,使之转变为一个带正电的离子与一个电子。
Traditional fuel cells work by using a catalytic material to oxidise a fuel, such as hydrogen, turning it into a positively charged ion and a negative electron.
智能能源公司作为新型氢动力计程车合作开发的领衔企业,已经设计制造出利用氢气发电的燃料电池。
Intelligent Energy, leading the consortium for the new hydrogen taxi, has designed and built the fuel cell, which USES hydrogen to make electricity.
把氢气和氧气分开存放,这样在需要能源时就可用它们来驱动燃料电池。
The hydrogen and oxygen, separated and on-hand, can be used to power a fuel cell whenever energy is needed.
美国研究人员称他们已经试验成功用细菌激励来电池,做到自主激励并源源不断地产生氢气。
US researchers say they have demonstrated how cells fuelled by bacteria can be "self-powered" and produce a limitless supply of hydrogen.
把它们传输到各地的汽车加油站,这种液体可以在原地被轻易的转化成可驱动燃料电池的纯氢气。
Delivered to a local filling station, such liquids can be readily reformed on site into pure hydrogen for powering fuel cells.
晚上则通过燃烧氢气或燃料电池来产生电力。
At night the hydrogen could be burned or run through a fuel cell to create power.
相比之下(这里应该是指相比于制造氢燃料电池),将传统内燃机由烧油改为烧氢气要容易一些。即使是这种尝试也没有结果。
By comparison, getting a conventional internal-combustion engine to burn hydrogen instead of petrol is relatively easy.Even so, such efforts have also come to naught.
之后,氢气能被用作汽车和燃料电池的燃料原。
The hydrogen could then be used as a fuel source for vehicles or fuel cells.
虽然燃料电池和电动汽车本身不会释放二氧化碳,但使用化石燃料生产氢气或电能依旧会产生二氧化碳。
While fuel cell or electric vehicles emit no carbon dioxide themselves, CO2 is produced when hydrogen or electricity is produced from fossil fuels.
氢气被储存在35MPa的容器中,空气通过鼓风机进入燃料电池,反应产生的电能被储存在锂电池中。
Hydrogen is provided by an onboard 35MPa storage tank and air is fed to the fuel cell from a blower. The electric power generated is fed to a lithium battery of the electric drive.
由此产生的氢气可以用来给汽车的氢燃料电池补充燃料,而氢气和一氧化碳的混合则可以被用作“合成气体”的燃料。
Hydrogen produced could be used to fuel hydrogen fuel cells in cars, for example, while a combination of hydrogen and carbon monoxide can be used to create "syngas" for fuel.
更糟糕的是这些电池会释放化学反应的副产品氢气,氢气会被身体吸收。
Unfortunately the batteries also gave off hydrogen gas as a chemical by-product, which diffused into the body.
因燃料电池车以氢气作为燃料且唯一排放物为水,它被认为是目前最有发展前景的绿色汽车。
Due to hydrogen fuel cell vehicles as the only emissions from fuel and water, which is considered the most promising of the green car.
Foord和他的研究团队认为对于便携式燃料电池现场产生氢气相比于其他方式更具有优势。
Foord and his team view local generation of hydrogen as a more plausible alternative to other methods proposed for fuelling portable hydrogen fuel cells.
交通:它们都是使用燃料电池的汽车,飞机(使用从核植物中提取氢气)和磁悬浮列车。
TRANSPORTATION: It’s all fuel-cell cars and planes (using hydrogen from the nuclear plants) and maglev trains.
和普通化学电池相比,燃料电池可以补充燃料,通常是补充氢气。
Compared with ordinary chemical batteries, fuel cells can replenish fuel, usually supplemental hydrogen.
该系统的首次应用可能包括为移动电子产品的燃料电池产生氢气。
One of the first applications of the system, Zhang says, could be generating hydrogen for fuel cells in portable electronics.
宾夕法尼亚州州立大学的工程师门采用的这个新方法是把产生电子的细菌和微生物燃料电池中的一个小电荷结合在一起来产生出氢气。
The method used by engineers at Pennsylvania State University however combines electron-generating bacteria and a small electrical charge in a microbial fuel cell to produce hydrogen gas.
通知指出,我们是储存的能量从9伏电池作为氢气和氧气泡沫。
Notice that we are storing the energy from the 9 volt battery as hydrogen and oxygen bubbles.
叙述了对我国建设燃料电池汽车用加氢站所涉及的建设思路和车用氢气氢源选择的看法及有关建议。
This article describe constructive idea of adding hydrogen station on Chinese fuel cell auto and view of hydrogen source choice by auto and relate to suggestion.
燃料电池能使用各种来源的氢气,包括一种简单的压缩气储罐。
Fuel cells can use various sources of hydrogen, including a simple tank of compressed gas.
一旦研究人员了解藻类如何有效率的进行工作,由此产生的氢气可用于燃料电池动力汽车和发电。
Once the researchers can get the algae working efficiently, the hydrogen that they produce could be used to power fuel cells in cars or to generate electricity.
一旦研究人员了解藻类如何有效率的进行工作,由此产生的氢气可用于燃料电池动力汽车和发电。
Once the researchers can get the algae working efficiently, the hydrogen that they produce could be used to power fuel cells in cars or to generate electricity.
应用推荐