一些气球飞行家曾提到在舰上使用系留气球的问题。
Some balloonists talked of using captive ', ballons from ships.
目的:探讨高空气球飞行实验对鸡冠花抗氧化功能的影响。
Objective:To investigate the effect of high altitude balloon flight test on the antioxidation of water extracts from Celosia cristata L.
这些是我们现时从沃洛普斯气球飞行设施设计一些比例模型。
These are scale models of some of the balloons that are designed at Wallops Flight Facility.
他在ANITA项目的工作涉及三次成功的的南极科考气球飞行,他还在CERN的大型强子对撞机上做实验。
His work on the ANITA project has included three successful scientific balloon flights in Antarctica and he is working with the experiments at the Large Hadron Collider at CERN.
由于气温极低、空气稀薄,加上不、稳定的气流在喜马拉雅山谷上下飘动,已经有无数气球飞行者被夺去了生命。
Freezing temperatures, thin air and erratic currents dancing up and down the Himalayan valleys have claimed the lives of numerous balloonists.
和KentCouch一样,本月早些时候用150个氦气球飞行235英里的那位俄勒冈州男子把自己绑在了草坪椅上。马丁一直都希望在空中翱翔。
Like Kent Couch, the Oregon man who flew 235 miles earlier this month with 150 helium balloons attached to his lawn chair, Martin always wanted to soar through the air.
活动中有500多个气球和1000多名飞行员。
There were over 500 balloons in the event with over 1,000 pilots.
“气球”宇宙飞船可能会很大,可以携带足够的水进行长途飞行。
"Balloon" spaceships could be very large and carry enough water for a long trip.
首次在空中航行的飞行器是气球。
这些就是目前的原理,迄今为止,除了一些在低海拔的飞行测试,唯一的平流层测试是涉及一个按比例缩小拴在气象气球上的模型。
That is the theory, at least. So far, apart from some low-altitude test flights, the only stratospheric tests have involved a scaled-down version tethered to a weather balloon.
目前对飞船只进行了一些低海拔的飞行测试,平流层的测试则仅仅是由气象探测气球负载着规模缩小的模型原型机来进行的。
So far, apart from some low-altitude test flights, the only stratospheric tests have involved a scaled-down version tethered to a weather balloon.
气球飞艇能在空中停留一个多星期,而多数无人机一次最多只能飞行30小时。
And they can stay in the air for more than a week, whereas most drones fly for no more than 30 hours at a time.
他为国家地理杂志撰写的文章。详细披露此次历史上飞行时间最长的载人气球遇到的种种艰难险阻。
His article for National Geographic details the challenges he undertook to achieve the longest manned balloon flight.
这次飞行并不便宜,但是菲尔和热气球公司很熟,这家公司的安全记录很好。
This is not the cheapest flight but Phil knows the company well and it has a good safety record.
他看到喷气机从头顶飞过,就想到可以用气象探测气球来飞行。
As he watched jets fly overhead, an idea came to him to use weather balloons to fly.
该工程将使用雷达、热气球与大气层飞行器来研究另一种高端云的作用,其名为卷云-它是在暴风雨出现时从其顶端意外形成的。
It will use radar, balloons and aircraft to look at the role of another sort of high-altitude cloud: cirrus clouds, which get spun off the tops of storms.
项目组还会动用36台以上的便携式地表气象工作站和气象气球。他们还希望发射12英尺长的无人飞行器到强风暴边缘搜集数据。
The team will also be using more than 36 portable surface weather stations, weather balloons, and they hope to send an unmanned 12ft aircraft to the edge of severe storms to collect data.
但是最有说服力的证据显示:该物体既不是飞碟,也不是探空气球,而是一个代号为“莫古尔计划”的高飞行速率的、极机密的军事气球。
Yet the best evidence suggests that it was neither a flying saucer nor a weather balloon, but instead a high-altitude, top-secret military balloon dubbed Project Mogul.
飞行太阳能博物馆是有太阳能供能的热气球。气球全由可回收塑料袋制成。
Museo Aero solar is a solar energy powered hot air balloon, completely made from recycled plastic bags.
一名南加州的卡车司机,在他成为美国空军飞行员的梦想遭遇挫折之后,凭着草坪椅和42个充了氦气的气象气球,总算飞在天上了。
Frustrated in his dream of becoming an air Force pilot, a southern California truck driver gets himself airborne anyway with the help of a lawn chair and 42 helium-filled weather balloons.
气球驾驶员约翰·斯坦纳在宾夕法尼亚州伊利为自己的热气球充气。 图为最古老的飞行器照片,摄于1857年,采用的是四分之一感光底片旧式照相法。
Aeronaut John Steiner inflates his hot air balloon at Erie, Pennsylvania, as seen in the oldest known photograph of an aircraft, a quarter-plate ambrotype taken in June 1857.
飞行器利用机翼上下两面的压力差形成提升力以平稳的在空中飞行,而潜艇在原理上形同海下的热气球,通过调节自身浮力或升或降。
Aircraft use lift from their wings to stay aloft, while submarines operate like underwater balloons, adjusting their buoyancy to sink or rise.
故事是一位老人和一个小孩的飞行历险:这位老人通过气球让自己的屋子升上天空,想要完成自己的飞行梦想,但不小心把一个小孩子带了上来,只好结伴同行。
The adventure, about an old man who fills his house with balloons, inadvertently taking a stowaway child along for the ride, soars on several levels.
如今这位飞行家已经创造并保持了三项环球航行的世界记录,另外两项分别是驾驶热气球和帆船环球旅行。
The aviator now holds three record-breaking circumnavigations of the globe, the two others by balloon and sailboat.
动力厅(EnergyHall)最引人注目的当属19世纪早期出现的第一台蒸汽机车。三楼展品最受儿童喜爱,其中有老式滑翔机,热气球,飞行模拟器等。
The Energy Hall highlights the first steam locomotives of the early 19th century; big with kids are the third floor exhibits, including old gliders, hot-air balloons and flight simulators.
动力厅(EnergyHall)最引人注目的当属19世纪早期出现的第一台蒸汽机车。三楼展品最受儿童喜爱,其中有老式滑翔机,热气球,飞行模拟器等。
The Energy Hall highlights the first steam locomotives of the early 19th century; big with kids are the third floor exhibits, including old gliders, hot-air balloons and flight simulators.
应用推荐