实在令人气愤的是,他竟然把责任往别人身上推。
What really sticks in my craw is that he should try to shift the blame onto others.
作为软件工程师,我们应该稍微有些气愤的是,硬件远远优于软件。
As software engineers, we should be somewhat chagrined by the fact that hardware is so far ahead of software.
更让天行者气愤的是委员会接受了议长对他的委任,却拒绝授予他大师头衔。
Further angering Skywalker was that the Council accepted his appointment, but refused to grant him the rank of Master.
让孙鹤圭感到气愤的是,美国驻韩国大使说韩国人需要了解有关美国牛肉的科学数据。
Sohn's anger was raised by the American ambassador suggesting South Koreans need to be aware of the scientific facts about American beef.
尽管,他们看来,允许古巴人民回国探访家人的做法毋庸置疑,但令他们气愤的是,奥巴马竟然给古巴通通亮绿灯。
Though they agree that Cubans should be allowed to visit their families, they are angry that Mr Obama gave Cuba a free pass.
苹果公司直接从美国派了一位副总过来,他们这样的反复无常让我很愤怒,让我更气愤的是,有些媒体竟然称我这是在做危机公关!
Apple flew in a Vice President directly from the USA. Apple going back and forth made me angry, but I was even more mad at the media saying that I'm doing this as a PR trick!
此外,虽然BBC播放了该片,但令人气愤的是,在津巴布韦的邻国,没有影院认为这部电影适合上映,而该电影本可以立刻阻止穆加贝的行为。
A shocking postscript is that although the film has been screened by the BBC, no cinema in neighbouring South Africa, which could stop Mr Mugabe in his tracks, has yet seen fit to air it.
因为对自己表达气愤是具有潜在破坏和自我伤害的,而且不会很有用。
Because expressing anger towards yourself is both undermining and self harming and it's not very affective.
但比害怕更多的是气愤,气愤他们把我当傻瓜,气愤自己这么容易上当,我真像一个乡下人。
But more than that, I was angry - at them for taking me for a fool, angry at myself for being a fool so easily taken. I had behaved like a rube.
还有,别发脾气,被炒了之后生气是很正常的,但是你需要把你的气愤留在家里,别把不好的心情带到面试中去。
Feeling angry after being fired is normal. However, you need to leave that anger at home and not bring it to the interview with you.
此时,莫兰唱起《埃及的圣玛丽》,气愤的观众抓过他的手杖,正要对他一阵痛打,却发现他和真正的莫兰是如此之像,困惑之下,他们向后退去。
While he was doing so, Moran started his Mary of Egypt, but the indignant crowd seizing his stick were about to belabour him, when they fell back bewildered anew by his close resemblance to himself.
我们会提醒他们,金博士曾经是一个伤心而气愤小男孩,因为他发现自己和一个白人孩子在上学前结下的友谊,由于一年级的开始戛然而止。
We'll remind them that Dr.King was once a little boy heartbroken and angry to discover that his preschool friendship with a white child ended when first grade began.
我想,我也许会对发生在自己身上的是感到气愤,但是保持着癫狂又是那样难以做到,只要你察觉到这世间充满了太多的美丽。
I gussed I could be pretty pissed off about what happen to me, but it's hard to stay mad, when there's so much beauty in the world.
他说过,将荣誉勋章挂在脖颈的所付出的代价是布伦南和门多萨的生命,他感到非常气愤。
He has said he was angry to have a medal around his neck at the price of Brennan's and Mendoza's lives.
他说他那时是一名莽撞的哈佛大学经济学本科毕业生,对一出校门学校就不肯再给他一次机会感到气愤。
A brash economics graduate of Harvard, he was annoyed that 'they wouldn't take a chance on me right out of college,' he says.
泰国外交官异常气愤,指出逮捕并引渡他信是对待逃亡犯的最佳方法。
Thai diplomats fumed that arrest and extradition would be the right way to treat a fugitive.
所以以此类推,在一个令人气愤的场合,生气和愤怒的情绪是可以理解的,发脾气并不是不好的事情。
So in maddening situations in which anger or indignation are justified, anger is not a bad idea, the thinking goes.
聚集一大群有相似想法的人发出抗议是一种很好的方式提起人们的注意。为同一个原因聚集同样气愤的其他人,并转变人们公开争论的语调。
Banding together with a bunch of like-minded citizens to make a big noise is a great way to get noticed, to rally similarly-outraged others to a cause, and to shift the terms of the public debate.
让人气愤的一点是,伦敦的待遇同全国其他地方不同。
One sore point is the treatment of London in relation to the rest of the country.
情感脆弱或者激动气愤的时候是谈不了重大事情的。
Nobody can talk about important, big matters if they feel emotionally vulnerable or charged-up and angry.
生气愤怒是人类最坏的毛病之一,它是用别人的过错惩罚自己,是一种徒劳的、于已于人无益,是无能的表现。
Angry anger problems is one of the worst of humanity, which is used to punish their own fault of others is a futile and useless to the people was and is incompetent performance.
村长和村中长老得知这件事后,极为气愤,直呼是村中的不幸,决定由自己人以最快且直接的方式找出凶手。
Village chiefs and village elders in hindsight that this is extremely angry, address him in the village Unfortunately, the brothers decided to direct and fastest way to identify the perpetrators.
但是这并不玄奥白白气愤研究:设计是由当代的需要。
But this is no abstruse and pointlessly exasperated research: design is dictated by contemporary needs.
他气愤地把纸条握在手中,深深的呼吸了几下,汗涔涔而下,然后是几秒钟的慢动作,他转身,拿起枪,对准一些顾客。
He crumples the note angrily, takes a moment to breathe and sweat heavily, then, in slow motion for a second, turns and points a gun at the customers.
他气愤地把纸条握在手中,深深的呼吸了几下,汗涔涔而下,然后是几秒钟的慢动作,他转身,拿起枪,对准一些顾客。
He crumples the note angrily, takes a moment to breathe and sweat heavily, then, in slow motion for a second, turns and points a gun at the customers.
应用推荐