他因激起民族仇恨而受到指责。
他们不断挑起民族争端和煽动民族仇恨。
他被控有煽动民族仇恨罪(对土耳其族人民),以及后来的滥用公款罪。
He was charged with inciting racial hatred (against the ethnic Turks) and, later, of embezzling state funds.
故事发生在两个相邻的巴尔干村庄,这两个村庄背负着历史悠久的民族仇恨。
The story takes place in two adjacent villages in the Balkans, the two villages with a long history of national hatred.
这很令人惊讶如此多的CNN评论者还在不停搅起民族仇恨,当自然灾害来袭时。
It's amazing at how some of the posters on CNN would still stir hatred when natural disasters hit.
布鲁塞尔模式带来的争论损害了欧洲已超越民族仇恨的形象,而这正是欧盟引以为豪的。
Brussels types fret that such squabbling undermines Europe's boast to have moved beyond the grudges and resentments of ethnic nationalism.
另一些人则持相反的观点:国际比赛会助长虚假的民族自豪感,导致误解和仇恨。
Others say that the opposite is true: that internat ional contests encourage false national pride and lead to misunderstanding and hatred.
另一些人则持相反的观点:国际比赛会助长虚假的民族自豪感,导致误解和仇恨。
Others say that the opposite is true: that international contests encourage false national pride and lead to misunderstanding and hatred.
几个世纪以来,这片土地充满着争斗,滋生了仇恨和不信任,阿齐兹·阿布·萨拉一直在这里寻找着两个民族间的共通之处。
In a place where struggles over land have fueled hatred and distrust for centuries, Aziz Abu Sarah is finding common ground.
但另一些人则持相反的观点。他们认为国际体育竞赛只会造成虚假的民族自豪感,导致相互间的误解和仇恨。
Others say that the opposite is true, that international contests encourage false national Pride and lead in misunderstanding and hatred.
但另一些人则持相反的观点。他们认为国际体育竞赛只会造成虚假的民族自豪感,导致相互间的误解和仇恨。
On the other hand, people doubt that international contests encourage false national pride and lead in misunderstanding and hatred.
他们认为国际体育竞赛只会造成虚假的民族自豪感,导致相互间的误解和仇恨。
Others say that the opposite is true:that international contests encourage false national pride and lead in misunderstanding and hatred.
末底改一定已经知悉哈曼仇恨整个犹大民族,他不会向这样一个人下拜,也不会将只属于神的尊荣归给人。
He must have already known of Haman's hatred for the whole Jewish race and would not bow before such a man nor offer him homage which belonged only to God.
他们认为国际体育竞赛只会造成虚假的民族自豪感,导致相互间的误解和仇恨。
Others say that the opposite is true: that international contests encourage false national pride and lead in misunderstanding and hatred.
他愉快地为以色列妇女提供治疗,并和同事结为好友。他将医学视为两个彼此仇恨的民族之间的沟通桥梁。
As he happily treated Israeli women and made friends with fellow doctors, he saw medicine as a bridge between the two hostile people.
即使是90年代苏联解体时,挑衅心理、仇恨情绪和民族主义也没有像现在这么强烈——34%的俄民众“想要枪杀”他们眼中麻烦的制造者。
Aggression, hatred and nationalism have risen to levels not seen even after the Soviet collapse in the 1990s: 34% of Russians "want to shoot" those they blame for their troubles.
一个民族如果对另一个民族长期怀着仇恨或崇拜的心理,这就是一种弱国心态。
If a nation holds the mentations of animosity and adoration, it will be the mentation of weak state.
一个民族如果对另一个民族长期怀着仇恨或崇拜的心理,这就是一种弱国心态。
If a nation holds the mentations of animosity and adoration, it will be the mentation of weak state.
应用推荐