民俗风情旅游风格独特。
一方水土养一方人,一方民俗风情熏陶一方人。
Soil and water to support one party people, party folk customs and influenced by one person.
他希望去旅游,从而研究其他国家的民俗风情。
He wished to travel and thereby study the customs of other countries.
如果你想看看成都的民俗风情的话,可以去锦里。
If you want to look at the customs of Chengdu, they can go, Kam.
这里的观光旅游和民俗风情旅游,是世界上最为独特的。
The tour of these places and the custom of the nationality are the most special in the world.
乌镇民俗风情浓郁,是反映江南水乡生活的活化博物馆。
Wuzhen rich folk customs, reflecting the activation of Jiangnan Water Life Museum.
独具地方民俗风情魅力的地方戏曲文化是地域文化的重要代表。
The local opera with local customs and flavors well represents the regional culture.
昆明是全国少有的多民族聚居的省会城市,民俗风情多姿多彩。
Kunming is a minority province capital that has a lot of nationalities, and colorful folk-custom.
秀美的山水风光诱惑你的眼眸,浓郁的民俗风情陶醉你的心田。
The elegant scenery entices your eye pupil, the rich folk culture makes you infatuated.
有些作品对社会史诸多方面特别是民俗风情,有真实详细的描绘。
Some works on many aspects of social history, particularly folk custom, feature the real detailed descriptions.
浓浓的中国民俗风情,像一丛静谧的兰草,飘散了几个世纪的幽香。
Rich Chinese folk customs, like a cluster of fragrant thoroughworts, have sent forth a delicate fragrance for many centuries.
第二章为文献综述部分,阐述了当前国内外民俗风情旅游的研究现状。
The second chapter is for the literature summary part, setting forth the current domestic and foreign folklore-based tourism research situation.
唐朝长江流域城市居民和乡村的文化生活日趋活跃,民俗风情异彩纷呈。
The cultural life of the residents in city and country side was dynamic increasingly in Yangtze River Valley of Tang Dynasty, and the folkways emerged numerously and complicatedly.
第三章对民俗及民俗风情旅游基本概念进行梳理,并阐明相关的基础理论。
The third chapter sorts out the basic concepts of folklore and folklore-based tourism and clarifies the relative basic concepts and the theories.
美食的浓香与古色古香的餐厅环境风格,写意出张生记独具特色的江南民俗风情。
The environmental style of the restaurant is rich and ancient that has depicted a unique characteristic of the folk custom in the South China area.
那秀丽的风景画,纯朴的民俗风情,映衬出黄梅乡村民众的生存状态和人格品质。
That beautiful landscape and the simplicity of folk customs reflect Huangmei people's living condition and rural character.
剑川民族节日较多,丰富多彩的节日活动是领略民俗风情和观赏文化艺术的窗口。
Holidays and festivals are the inseparable cultural events offering an overlook for visitors to have a touch of the folklore and customs.
张家界蜡染画是以土家族的民俗风情为画像,它体现了土家人的和平、美满、幸福。
Batik paintings in Zhangjiajie take the folk costumes of Minority Tujia as portrait, reflecting their peaceful, happy life.
辽宁省具有丰厚的满族文化资源,尤其是满族历史遗存、民俗风情与民间文化独具魅力。
Liaoning province is rich in Manchu cultural resources, especially in the uniquely charming historical remains, folk customs and folk cultures.
我宾馆充分发挥大学宾馆的优势,为国内外宾客了解绚丽多彩的中国文化和民俗风情提供更多的机会。
Our hotel maximizes its inherent strength as a university hotel to provide overseas guests with more opportunities to learn about the rich wealth of splendid Chinese culture and folk customs.
我宾馆充分发挥大学宾馆的优势,为国内外宾客了解绚丽多彩的中国文化和民俗风情提供更多的机会。
Our hotel maximizes its inherent strength as a university hotel to provide overseas guests with more opportunities to learn about the rich, wealthy and splendid Chinese culture and folk customs.
湖南秀美的自然风光、厚重的历史文化和丰富多彩的民俗风情,引来国外媒体记者的称赞。
The beautiful natural sceneries in Hunan, history of Hunan, the regional culture and customs attracted foreign impressed those foreign journalists greatly.
主要从关仁山小说中独特民俗风情的描绘以及独有地域文化性格的书写两个方面进行阐述。
Guan Renshan's novels primarily from the unique folk customs and the unique geographical and cultural description of the character described two aspects of writing.
提出观绍兴园林,可以体察绍兴的历史脉搏,领略绍兴的民俗风情,获得丰富的历史知识;
When you visit the Shaoxing garden, you can experience and observe the history pulse of Shaoxing, appreciate the folk-custom, attain abundant historical information.
第二章从民俗风情、人物形象、语言文体和意境等方面探讨了沈从文《边城》的美学特质。
Chapter II from customs, the people, image, language, style and mood, and other aspects of the Shen Congwen aesthetic qualities.
其二,“厚葬久丧”的民俗风情和禅宗思想丰富了中国传统人物画无表情状态的文化渊源。
Second, the folk-custom of"honorable burial and long funeral"and Zen thought enrich the cultural origins of the expressionless state of traditional Chinese figure paintings.
从民族文化的形式和内容方面总结概括羌族历史渊源,分析民俗风情、文化艺术的独特之处。
From the form of national culture and content summed up the Qiang's history, analysis of folk customs, the unique of arts and culture.
“五区”:民俗风情街区、娱乐活动健身区、历史文化展示区、自然体验游赏区、烈士瞻仰区。
"Five zones" : folk customs street, recreation fitness zone, history and culture zone, nature experience zone, martyrs memo zone.
“五区”:民俗风情街区、娱乐活动健身区、历史文化展示区、自然体验游赏区、烈士瞻仰区。
"Five zones" : folk customs street, recreation fitness zone, history and culture zone, nature experience zone, martyrs memo zone.
应用推荐