毕竟,在我们历史的大部分时间里,美国人都是根据工作和家庭的需要来安排学年的。
For much of our history, after all, Americans arranged the school year around the needs of work and family.
毕竟,如果“善有善报,恶有恶报”是真的,那为什么不确保你周围的都是好的事情呢?
After all, if it's true that what goes around comes around, why not make sure that what's circulating around you is the good stuff?
所以最好给那些知道并且热衷这个流派的人去看,他很明白剧本的市场,过去和现在,毕竟你要求他们做这些的时候都是免费的。
Better to give it to someone who knows and enjoys the genre and is aware of that marketplace, past and present. You're asking them to work for free, after all.
毕竟,如果配置的任何一个应用程序的风险都是未知的,那么也必然会威胁到整个企业的风险程度。
After all, if the risk profile of any application being deployed is unknown, then the entire security profile of the enterprise is essentially compromised.
毕竟,在我们创造的体系中,高管们得到的大部分薪酬都是以股权激励形式发放的。
After all, we've created a system wherein most of the compensation executives receive is in the form of stock-based incentive compensation.
毕竟并非所有快乐都是同等的,所有痛苦也并非同等。
It's not, after all, as though all pleasures count equally or all pains count equally.
毕竟,大部分性别差异都是微乎其微的。
毕竟那些发达国家经济体都是些庞大的商品出口国,例如挪威,他们允许他们的本币自由浮动。
After all, developed economies that are big commodity exporters, such as Norway, allow their currencies to float.
毕竟,在欧洲公司工作的非欧盟的员工都是美国人,而非中国人(欧盟和瑞士在美国雇佣大约350万的员工)。
After all, most non-EU employees of European firms live in America, not China (EU and Swiss firms employ some 3.5m workers in America).
毕竟,这些被试者都是来自富裕的国家(那里包装食品和进口食品极大的降低了人们饮食的范围)。
After all, these subjects all come from rich countries (where packaged food and imported food may dramatically reduce the range of what people eat).
毕竟,我一直工作的那些杂志都是以摄影作为他们成功的主要部分的。
After all, I always had worked for magazines where photography was an essential part to their success.
毕竟,无论何时你玩电脑游戏,你都可以重新再来,你做的所有事情都是可逆的。
After all, whenever you play a computer game, you can always just play it again; everything you do is reversible.
他也是新闻办公室中真正拥有“现场直播”的博客的人,而我觉得这两者依然被联系起来-毕竟,现场博客都是关于紧急事件,交流和分享信息。
He also is one of those in the office who really 'gets' liveblogging, and I suspect the two are linked - after all, liveblogging is all about urgency, communication and sharing information.
用这样的方式解释不幸使得我们能得出结论说,我们那充满阳光的预期毕竟是正确的——所有事最终都是为了实现最好的结果。
Interpreting a misfortune in this way allows us to conclude that our sunny expectations were correct after all - things did work out for the best.
如果不管经济何时复苏,大公司都不太可能马上开始招聘,那么小公司呢?毕竟,他们一直都是新工作的巨大来源。
If big firms are unlikely to start hiring again briskly whenever the economy revives, what about smaller ones, which have, after all, long been a far greater source of new jobs?
很清楚,范尼梅和弗雷·德马做的每一件事情都是因为追求利润- - -毕竟,他们都是私营企业。
Clearly, everything Fannie and Freddie did was because of the profit motive — after all, they were private corporations.
从好的方面来说,人们倾向于只撒一些小谎,毕竟他们最终都是要以真面目示人的。
On the bright side: people tend to tell small lies because, after all, they may eventually meet in person.
但是,OSCON 2006并不都是一些娱乐项目——毕竟有一些重要的问题需要讨论。
But OSCON 2006 wasn't all fun and games — there were serious issues to discuss after all.
当然,这些都没什么特别不寻常的——毕竟,塔伦蒂诺是电影届的喜鹊,他的作品很多手法和图像都是来源于其他电影的。
Of course, that's not entirely unusual - after all, Tarantino is a movie magpie, and his work has always been informed by the tropes and iconography of other movies.
戴博拉:这些都是原因的一部分,毕竟人们对环境问题变得愈发敏感,认为应该对此承担责任。
Deborah: It's always part of a driver as people, as we all become more environmentally aware and take the responsibility.
毕竟,无论这种侮辱是心理的还是身体的受伤或疾病,“受伤”或“不愉快”方面的疼痛都是在同一个脑区进行处理的。
After all, the "hurt" or "unpleasant" aspects of pain are processed by the same brain regions, whether the insult is psychological or comes from a physical injury or illness.
毕竟,大多数公司都是在成立的头几年经历亏损。
After all, most firms experience losses in their early years, when they are getting established.
毕竟,神经核电线一样都是长丝状,它们都用电流来传递信号。
After all, nerves and telegraph wires were both long strands, and they both used electricity to transmit signals.
虽然新加坡这个城市国家的经济规模相对较少,因此GDP数据波动性较大,但毕竟这两个数字都是1975年有相关数据以来的最高增速。
While GDP data from this city-state's relatively small economy are volatile, both figures were the fastest rates of growth since the data series began in 1975.
她说她们全家计划着去参加奥巴马的就职典礼,希望这对全国来说都是一个好消息,毕竟最后大家都平安无事。
She said the family was making plans to attend Barack Obama's inauguration, and suggested the happy ending was good for the country.
毕竟,寄存器名实际上都是任意数字,这几乎没有任何含义。
After all, the register names are essentially arbitrary Numbers, which are nearly impossible to make sense of.
这种无法掌控的概念很正常,我想说,一名领导感觉无法掌控,是正常的,毕竟我们都是人。
So this notion of being overwhelmed, I'll just say, as a leader, to be personally overwhelmed is, I'm sure, again, everybody is human.
毕竟,按照前提三,所有纯粹的物理系统都遵从决定论,基本的物理定律,难道不都是决定性的吗。
Because after all, premise three: 'all purely physical systems are subject to determinism.' Isn't it true after all that the basic laws of physics are deterministic laws?
毕竟,按照前提三,所有纯粹的物理系统都遵从决定论,基本的物理定律,难道不都是决定性的吗。
Because after all, premise three: 'all purely physical systems are subject to determinism.' Isn't it true after all that the basic laws of physics are deterministic laws?
应用推荐