有一点点惊险,但那毕竟只是- - -一段宣传片。
人类毕竟只是文学了五六千年,这使得工作不简单但至少可以估量。
The human race has, after all, only been literate for around five or six thousand years, which makes the task measurable, if not easy.
尽管有对雇员授权的种种时髦说法,但老板们毕竟只是他那行的专家。
For all the fashionable talk about empowering employees, bosses are ultimately the masters of their own domains.
但Chrome毕竟只是一款浏览器,其他应用程序也将可以在该操作系统上运行。
But given that Chrome is simply a browser, any other web app would obviously also be able to run on it as well.
放弃对那些无畏的争执的争闹,放弃对无谓是非的声讨,因为这毕竟只是一时的虚幻。
Give up on those intrepid fighting rage, to give up on the deadweight is non denounced, because it is just a fantasy.
尽管他们在巴黎过着简单又惬意的生活,但那毕竟只是闲散的闲混和和蔼可亲的琐事。
Easy and pleasant as their life at Paris was, it was after all only an idle dalliance and amiable trifling.
不错,最好的队伍未必会赢得冠军且战术的调整能够得到微弱的优势,但毕竟只是微弱的。
Yes, the best team may not win the title and tactical variations can give slight advantages, but they are slight only.
当然,另一方面,外国人里算计着诽谤赔偿损失费和诉讼费的毕竟只是少数,且多无疾而终。
There is another side to the story, of course. Attempts to collect damages for libel and costs from people outside Britain are rare and often fruitless.
要解决这个问题,需要提供一个到结构化的blogroll数据的链接,它毕竟只是一个链接的集合。
To remedy this, provide a link to the structured blogroll data which is, after all, just a collection of links.
它们毕竟只是最近才出现的现象,(SIS在1911年,克格勃1917年,CIA 1947年)。
They are only a comparatively recent phenomenon (the SIS dates from 1911, the KGB from 1917, and the CIA from as recently as 1947).
我不知道是什么原因使我开始信任她。她毕竟只是一个萍水友伴,一个我在坐火车途中相遇的人。
I don't know what made me start confiding in her. She was a chance acquaintance, after all, someone I'd met on a train journey.
你可以将一只动物视为动物园战俘或者家里的奇瓦瓦狗,或是别的叫法,它们毕竟只是一些圈养的动物。
You can call an animal a zoo prisoner or call it the family Chihuahua, and either way, what you are dealing with is a captive animal.
那么我们究竟要怎样去阅读这些摄影作品,而他们和我们童年的梦想有有什么关联呢?确实,他们毕竟只是虚构的,或者是一些众所周知的事件的传播。
How should we read such images and how do they relate to our childhood imaginings? Indeed, are they imaginary at all anymore, or just another communication of something seen?
他们中的大多数毕竟没有亲历那场战争而只是间接听说过那场大屠杀。
Most of them, after all, had not been at the battle and had only heard of the massacre at second hand.
毕竟,我们不只是说物体或人有动量;我们说的是整个系统都有动量。
After all, we don't speak only of objects or people as having momentum; we speak of entire systems having momentum.
他们说“噢,我们只是把它们结合起来了而已,毕竟,耶鲁就是这么做的啊。”
They said “oh hey, we can just combine these together — after all, Yale did it.
毕竟,如果我们只是想让他们各自完成任务的话,也就没有让一个经理来带领他们组队的必要了,不是吗?
After all, if we just want them to all "do their own thing" we don't need you as a manager to mold them into a team, do we?
我当然同意,我们生活在病态的“演示文稿文化”当中,但PPT(演示文稿)毕竟,只是一个工具。
I agreed, of course, that we live in a kind of sick "PowerPoint culture," but that PPT is, after all, just a tool.
毕竟,如果以色列只是按照以往那些国家一样,偷偷与无赖国家做生意,然后又不承认的话,美国为什么要关心它的命运?
After all, if Israel is just another standard-issue country that conducts business with pariah states and lies about it, why should America be concerned about its fate?
毕竟,胆固醇只是因素之一,其余还包括肥胖、高血压、抽烟、压力以及缺乏锻炼等各项因素。
Cholesterol is, after all, only one piece in a large puzzle that also includes obesity, high blood pressure, smoking, stress and lack of exercise.
毕竟,没有人们信任的货币是什么呢?它只是一张毫无价值的废纸。
After all, what is money without the people's trust... it's just a devalued piece of worthless paper.
毕竟编程语言只是工具。
毕竟,如果您希望做的只是存储一点点数据的话,RDBMS是一个强大、复杂的系统。
After all, an RDBMS is a powerful, complicated system when all you really want to do is save a little data.
毕竟,如果你想要的只是一个音乐播放器,为什么还要买一个小型电脑呢?
After all, why do you need a mini-computer when all you want is a music player?
文字解释说这些蚀刻的细节多多少少已被时间磨损,只留给我们怪异似小说情节的故事:毕竟我们看到的,只是一个普通的旧果核。
Alas, the text explains that these etched details have been more or less worn away by time. We are left with an odd and possibly fictional story: what we see, after all, is a plain old fruit pit.
毕竟,我们还没有制定出方案,数额多少只是猜测而已。
After all, we hadn't developed our proposal yet, and the number was just a guess.
毕竟,生活不只是一天又一天的生存——它有跟宽广的目标,这需要你去细细体会。
After all, life isn't just about day to day existence - there's a wider purpose, which needs to be properly understood.
毕竟,生活不只是一天又一天的生存——它有跟宽广的目标,这需要你去细细体会。
After all, life isn't just about day to day existence - there's a wider purpose, which needs to be properly understood.
应用推荐