一项调查显示,63%的雇主表示,应届大学毕业生不具备取得成功所需的技能,25%的雇主表示,大学毕业生缺乏入门级的写作技能。
A survey shows that 63% of employers say that recent college graduates don't have the skills they need to succeed and 25% of employers say that entry-level writing skills are lacking.
雇主早就看到了雇佣中学毕业生的好处,他们往往证明自己比本科毕业生更有责任心和忠诚度。
Employers have long seen the advantages of hiring school leavers who often prove themselves to be more committed and loyal employees than graduates.
上世纪70年代中期,他们就犯过那样的错误,当时他们从哈佛大学招募了一名第一名的毕业生,这名毕业生恰好是一名女性,也是税务方面的奇才。
That mistake had been made in the mid-seventies when they recruited the number one grad from Harvard, who happened to be a she and a wizard at taxation.
如果你问那些有工作的大学毕业生他们的大学学历是否帮助他们找到工作,NIA相信绝大多数大学毕业生会给你否定的答案。
If you ask any college graduate who has a job if their college degree helped them become employed, NIA believes the overwhelming majority of college graduates will tell you no.
美国大学毕业生的失业率从2007年的2%上升到了2010年的5%,但同期非大学毕业生的失业率从5%上升到了11%以上。
In America, the jobless rate among graduates rose from under 2% in 2007 to nearly 5% in 2010, but for non-graduates it jumped from 5% to over 11%.
他们雇佣了少量聪明人:比如中央银行和监管机构就抢先挖到了商学院毕业生,在平时这些毕业生可是不会看这些机构一眼的。
They have hired a few smart people: central Banks and regulatory agencies have been scooping up business-school graduates who would normally not have given them a second glance, for example.
居西班牙的年轻毕业生最终只能得到一份技术含量不高的职业,但是在卢森堡除了毕业生工作之外,其他几乎什么也找不到。
Young graduates living in Spain are particularly likely to end up taking low-skilled work, while those in Luxembourg rarely take anything other than a graduate job.
斯坦福毕业生也能在世界任何地方找到其他有影响力的斯坦福毕业生。
A Stanford graduate can find other influential Stanford graduates anywhere in the world.
斯坦福毕业生也能在世界任何地方找到其他有影响力的斯坦福毕业生。
Stanford graduate can find other influential Stanford graduates anywhere in the world.
那么如果我们来看高中毕业生的失业率我们看见它高于大学毕业生的失业率---9.4%比4.2%。
So if we look at the unemployment rate for high school graduates we see that it's much higher than for college grads—9.4% compared to 4.2%.
此外,女大学毕业生的数量也明显多过男大学毕业生的数量。
Moreover, female graduates greatly outnumber male graduates.
上一年度大学毕业生的失业率只有2.2%,这个数字只是那些高中毕业生的失业率的一半。
The unemployment rate for college graduates was just 2.2 percent last year, half the unemployment level of those with only high school diplomas.
“被解雇可能是一件好事”是年轻的大学毕业生,甚至是斯坦福大学毕业生的支撑理念。
The idea that getting fired might be a good thing is a bracing idea for young graduates, even Stanford ones.
但是他们肯定比今年的毕业生有更好的机会,这些毕业生首先必须与他们课堂上所学的宏观经济理论的现实意义作斗争。
But they may stand a better chance of doing so than this year's graduates, who must grapple at first hand with the practical implications of the macroeconomic theory they learnt in class.
对于当下只有四分之一的求职者被认为是可以招聘的现状,解决办法就只有增加毕业生的数量,提高毕业生的质量,而这一切都需要时间和耐心。
The solution is to improve the supply, and the quality, of graduates – only about a quarter of job applicants are typically considered employable – but that will take time and patience.
坦白讲,一些毕业生,甚至是一些一流学府的毕业生,都是书呆子,与现实很不合拍。
To be honest, some grads, even those from top universities, are bookworms and are a bit out of tune with reality.
对于大学毕业生,失业率在5%,而对于高中毕业生,失业率则达到10%或更高。
If you're a college graduate, unemployment is 5 percent. If you're a high school graduate, it's 10 percent or more.
研究者发现:比起无技能者及非大学毕业生,专业人员和大学毕业生对工作的态度更积极(这点是符合逻辑的)。
The researchers found, logically enough, that professionals and graduates were more positive about work than the unskilled and non-graduates.
报告使用了统计学原理找出教育水平底下和犯罪的因果相连。 报告的作者们留意这英国各大学毕业生的犯罪率,由于离校年龄的改变,毕业生被迫延长留校时间。
The authors looked at the crime rates of a cohort of British school-leavers, some of whom were forced to stay in school for longer because of a legal change to the school-leaving age.
在应征者年龄方面,高职应届毕业生可放宽到23岁,本科及以上应届毕业生放宽到24岁。
The age limits are 23 for vocational college graduates, and 24 for those with a bachelor degree.
美国大学的大学毕业生可能比一般的大学毕业生更加期待实习机会。这所学校2010年的毕业生中85%有过实习经历。
American grads may have more to look forward to than the average grad. 85% of the 2010 class graduated with internship experience.
丹麦的大学毕业生真的比美国的毕业生能力差么?
Are Danish graduates really less skilled than American ones?
发达国家最优秀最聪明的毕业生必须逐渐与不发达国家的卖力工作、薪酬低廉的毕业生竞争。
The best and the brightest of the rich world must increasingly compete with the best and the brightest from poorer countries who are willing to work harder for less money.
在一个时间段内,构建美国中产阶级阶层的答案来自初中毕业生,此后一个时间段,就是高中毕业生。
For a time, elementary school was the answer to the question of how to build a broad middle class in America. And for a time after that, the answer was high school.
在一个时间段内,构建美国中产阶级阶层的答案来自初中毕业生,此后一个时间段,就是高中毕业生。
For a time, elementary school was the answer to the question of how to build a broad middle class in America. And for a time after that, the answer was high school.
应用推荐