亲爱的同学们,你们马上就要毕业了。
毕业送别那天的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时我们站在火车站台上,哭着,笑着,送走了一个又一个的同学。
Vivid memories came flooding back of that graduation day when we thronged on the platform, laughing and crying, and said goodbye and left one by one.
徐秋实即将毕业,他同几个华中师范大学的同学想纪录“我们人生中最美妙的四年时光”。
Xu Qiushi is about to graduate, and he and some Central China Normal University classmates wanted to document "the most amazing four years of our lives".
同这个时代的期望一样,我也要向今天各位毕业的同学提出一个忠告:你们要选择一个问题,一个复杂的问题,一个有关于人类深刻的不平等的问题,然后你 们要变成这个问题的专家。
In line with the promise of this age, I want to exhort each of the graduates here to take on an issue – a complex problem, a deep inequity, and become a specialist on it.
后来,不论我在科克兰德宿舍楼吃午饭,还是在莱佛里特宿舍楼吃晚饭的时候,或是当我在办公时间接待同学的时候,甚至在国外遇见刚毕业的哈佛校友时,还不断被问到这类问题。
Then the questions continued when I had lunch at Kirkland House7, dinner at Leverett8, when I met with students in my office hours, even with some recent graduates I encountered abroad.
毕业后,他的同学多数都去了大财团、大公司,只有王章程一头扎进了加州私人研究室,一干就是10年。
After graduation, unlike most of his classmates who went to the big consortia or companies, he plunged himself into a private lab in California and engaged in his own studies for ten years.
本周,我去了田纳西州的孟菲斯市,在那里我向布克·华盛顿高中的毕业班同学们发表了演说。
This week, I went to Memphis, Tennessee, where I spoke to the graduating class of Booker T. Washington High School.
小孟站在悉尼市政厅门前的台阶上,手里挥舞着他的学位帽,而他的一些中国同学正忙着在他参加毕业典礼之前帮他拍些照片。
Standing on the steps of Sydney's town hall, Eddie Meng waves his mortar board as some of his fellow Chinese students take pictures of him before his graduation ceremony.
校内网的最初使用者是那些毕业了的大学生,在使用的时把他们的同学拉入圈内这样,导致了校内网的使用者大多是超过30岁的劳动力。
Facebook’s original users, college students, have graduated but still use the site, drawing in their peers in the process: the average Facebook user is now over 30 and a member of the workforce.
我在毕业十五年同学聚会的时候,做了一件访谈那些对哈佛感到怪异的校友的活动。
I did an event for my fifteen-year reunion called Interviews with Harvard Alumni Who Feel Weird About Harvard.
在毕业日来临前的日子里,有一种疾病正侵袭着一部分同学生。最近和我的几个学生很直接了当地谈到了这个问题。
I've recently spoken very directly with a few of my students about a malady that afflicts a certain small percentage of students in that final run of days that lead to the big one: GRADUATION day.
我的同学们都在进行职前培训:他们只是希望在毕业后能找到一份体面的工作。
My peers are pre-professional: they just want to be able to find decent jobs after graduation.
如果公开此类信息,其他一些有用数据也会随之浮出水面,比如说不同学科毕业生的平均收入回报。
If such information were made public, other useful data would follow-on the average financial returns to graduates of specific subjects, for example.
但这场毕业典礼却尤其充满了希望——因为这是布克·华盛顿高中的同学们克服了那么多的困难才赢得的!
But this commencement was especially hopeful - because of just how much the kids at Booker T. Washington High School had overcome.
数年前,该校仅仅有一半的同学能够毕业。
And just a few years ago, only about half of the students at the school graduated.
王凯2008年毕业,现在北京工作。他表示,同学们应该珍惜这段和家人相处的时光,“尽量表现的好些。”
But Wang, who graduated in 2008 and now works in Beijing, says students should cherish the time spent with their family and "just try to be nicer."
站在大一新生的宿舍外边,我找不到一个学生希望成为银行家,但在今年五月的毕业典礼上,有50%的可能性,挨着我的那个同学就会来个跟入学时180度的大转弯。
Standing outside a freshman dorm, I couldn't find a single student aspiring to be a banker - but at commencement this May, there's a 50 percent chance I'll be sitting next to one.
同学们的牙医老师RishanKransiqi博士相信,实际生活中使用的设备进入课堂,为同学们在毕业后寻找工作提供了更好的准备。
Their dentistry teacher, Dr. Rishan Kransniqi, is convinced that real-life equipment in the classroom has better prepared his students for the jobs they 'll be seeking when they graduate.
对于你们还在学校或者毕业的同学来说,对于早起你们有什么建议吗?请在下面留下评议!
For those of you still in college or graduated, what tips do you have on waking up early? Leave a comment below!
在11月,我参加了一个高中毕业五周年的同学聚会,但没有任何惊喜。
In November, I went to my five-year high school reunion and was not pleasantly surprised.
虽然他们已从大学毕业十年了,但所有的同班同学都设法相互保持联系。
Though they graduated from the university ten years ago, all the classmates try to keep up with one another.
在最近一集中,一名叫科特·哈默尔德(Kurt Hummel )的男性角色被毫无同情心的同学选为高中毕业舞会的“花魁”而涕泪俱下,但随后鼓起尊严欣然接受了这一荣誉。
In a recent episode, character Kurt Hummel broke down in tears after being elected prom queen by unsympathetic classmates, but then accepted the honor with dignity.
毕业之际,我想对同学们说:感谢你们对我、对其它老师、对全校事情的支持!
At graduation, I want to say to the classmates: thank you for me, and the other teachers, to the entire school things support!
虽然他们已从大学毕业十年了,但所有的同班同学都设法相互保持联系。
Though they graduated from the university ten years ago, all the classmates try to keep in touch with one another.
作为一个在中国的美国留学生,感觉最深的就是几乎你班里所有的同学都想毕业后出国留学。
One thing any foreign student in China notices immediately is that almost all of your classmates want to go abroad when they graduate.
自1985年从南京大学毕业至今,可以说我与我的大学同学失去了联系。
Since I graduated from Nanjing University in 1985, I have kind of lost touch with my classmates.
毕业后,绝大多数同学都选择申请国外大学的奖学金。
After graduation, most of my classmates chose to apply for the scholarships of the foreign universities.
毕业后,绝大多数同学都选择申请国外大学的奖学金。
After graduation, most of my classmates chose to apply for the scholarships of the foreign universities.
应用推荐