每场比赛他都抱着必胜的心态开始,有时候输了甚至会默默流泪。
He started every game to win it, and sometimes wept when he failed.
每一场比赛他都有些许变化。他的进步非常神速,这点很重要。我们应该多传球给他。
He can change in every game. It is important that he improves very quickly. We should cross the ball more to him.
他已经成了一名联赛杯球员,上赛季球队的6场联赛杯比赛他无一缺席,而这在曼联可不是什么值得骄傲的事情。
He had become a Carling Cup player, appearing in all six of the club's ties - which, at Old Trafford, is not something to be proud of.
周六对阵巴列卡诺的比赛(6-2的比分让伯纳乌心醉神迷)见证了C罗在皇家马德里的第九个帽子戏法,尽管这场比赛他并未完全进入状态。
Saturday’s game against Rayo Vallecano (a bewilderingly turbulent 6-2 win for Los Blancos) saw Ronaldo score his ninth Real Madrid hat-trick, without even playing particularly well.
回头看看,即使过了那么多年,只要曼联有比赛他就会出现在看台上,每个周那个无比熟悉的面孔都出现在那个位子上,不论风吹日晒,不管阴晴圆缺,他一直在那里看着曼联,现今已经74岁高龄的他依旧为曼联那些事务操劳忙碌着。
Looking on after all the years, is a familiar face who sit in the stand week in and week out, now at the age of 74 he continues with his United affair.
他过去担任棒球比赛的裁判。
他在这场比赛中发了20个爱司球。
他巧妙地控制着自己的比赛节奏。
他无视安全,高坐在墙头上观看比赛。
He watched the game from his precarious perch on top of the wall.
欧文以一个惊人之举结束了这个赛季:他在比赛最后一分钟进了球。
The season ended with a flourish for Owen, when he scored in the final minute of the match.
他将参加100米比赛。
他扶正了帆船,继续比赛。
每个人都希望一个叫亚历山大·温顿的司机赢得比赛,他在法国和美国各地都开过他的车。
Everyone expected a driver called Alexander Winton to win the race, who had driven his automobile in France, as well as all over the USA.
他在比赛中表现还不错。
由于他的宗教观念,他拒绝星期天进行比赛。
He refuses to compete on Sundays because of his religious beliefs.
他被指控在比赛结束后制造骚乱。
“虽然他在第一场七浪比赛中被击败了,但我对他的表现无比激动,”驯马师说。
"Although he was beaten in his first race at seven furlongs, I was thrilled with his performance," the trainer said.
我想跟他比赛拳击,因为他从未被打败过,而我想成为第一个战胜他的人。
I'd like to fight him because he's undefeated and I want to be the first man to beat him.
如果卢克赢得了阅读比赛,他的妈妈会为他感到骄傲的。
Luke's mother will be proud of him if he wins the reading competition.
看完网球比赛后,他对这项运动着迷了。
After watching the tennis game, he is crazy about this kind of sport.
他还说,为了报道纽约巨人队的比赛,他甚至不敢在家中吃早餐,8点钟就赶到了现场,因为他担心错过最精彩的比赛场面。
He also says he gets to New York Giants games early, at 8 a.m., to tailgate, because he fears that the prime spots will run out.
乌拉圭教练oscartabarez说,苏亚雷斯吃了一张红牌,将会缺失下一场比赛,他也付出了应有的代价。
And Uruguay Coach Oscar tabarez noted that suarez would be penalized by missing the next game, and that was a fair price for the red card.
利弗莫尔武器负责人Goodwin更加直白:“如果我们没有赢得这场比赛,”他说,“我们就死定了。”
Goodwin, the weapons chief at Livermore, puts it more bluntly: "If we don't win this race," he says, "we're screwed."
我非常喜欢佩尔,因为他是一个很聪明的孩子,能够很好地阅读比赛。他有一种平静的影响力,一种居高临下的影响力。
I like Per very much, because he is a very intelligent boy and reads the game very well. He has a calming influence, a commanding influence.
这是他在经历了球场外事件之后最重要的一场比赛,他奉献了一场完美的比赛,正如我所致的那样,他表现出了应有的水平
This was one of the most important games for him after the history of what happened off the pitch. He played a fantastic game, like I know he plays always at his level.
而西班牙人完成了一场真正梦幻般的比赛,他不仅在第一圈赛车掉头后展示了他从最后一位赶超到第四位的能力,还告诉了所有人他知道如何成为车队的一员。
As for the Spaniard, he drove a truly fantastic race, demonstrating not only his skill in going from last to fourth, after his first lap spin, but also the fact that he knows how to be a team player.
问题是,有一些孩子每天在学校里找他的麻烦,就因为他赢了科学展览会比赛。他受到嘲笑和推挤,甚至偶尔被殴打。
The problem was, there were some kids at school who were picking on him every day about winning the science fair; he was getting teased and jostled and even, occasionally, beaten up.
“我们的问题在于客场状态,我不太明白为什么我们没办法赢得多一些的客场比赛,”他在接受每日镜报的采访时说。
"The problem we had was our away form. I just don't understand why we didn't win more games away from Old Trafford," he said in the Daily Mirror.
这个自学成才的神童很快赢得了当地的一些比赛,他的职业生涯就此定下了轨道。
The self-taught prodigy was soon winning local tournaments, and the course of his career was set.
约翰逊将会缺席周末对阵斯托克城的足总杯比赛,他在米德尔斯堡德时候曾经在足总杯第三轮上场对阵曼城。而将会在周中的英超联赛赛程回归球场。
Johnson will miss this weekend's FA Cup tie with Stoke City after playing against City at the Riverside in the third round but will be back for the Premier League trip to the Potteries in midweek.
应用推荐