这家餐厅的氛围很悠闲,不像比弗利山的豪华餐厅。
The vibe in the restaurant is pretty laid back, not like ritzier restaurants in Beverly Hills.
在比弗利山,他们不扔垃圾。
比弗利山庄位于洛杉矶,是美国最贵的住宅区。
Beverly Hills is part of Los Angeles; it's the most expensive city in the U.S..
在比弗利山,他们不扔垃圾。他们把它拍成了电视节目。
In Beverly Hills... they don't throw their garbage away. They make it into television shows.
他于2008年在加州比弗利山庄的家里过世,享年84岁。
He died in 2008 at his home in Beverly Hills, California. He was 84 years old.
凯撒勒2008年去世,山达基和比弗利山庄剧场的关系不再。
Katselas died in 2008, and Scientology no longer has a connection with the Beverly Hills Playhouse.
该路线并不通过风景如画的好莱坞山或者棕榈树成荫的比弗利山庄街道。
The route doesn't wind through the picturesque Hollywood Hills or the palm tree-lined streets of Beverly Hills.
周二的时候,埃夫隆在比弗利山庄的鞋店中为这部HBO的热剧客串拍摄。
The High School Musical star filmed a cameo appearance for the hit HBO show at a Beverly Hills shoe store on Tuesday.
洛杉矶更是购物的天堂,举世闻名的比弗利山庄就是财富名利的代表和象征。
Los Angeles is shoppers' paradise. The world-famous Beverly Hills is the representative of wealth, fame and fortune.
与她在比弗利山高中的同龄人相比,她的生活条件很一般,她也常常受到欺负。
Living in modest circumstances compared with her peers at Beverly Hills High School, Jolie was bullied.
如果你花3500万美元在比弗利山庄买了套豪宅,想必你不会随便弄一个老式的“暖屋派对”。
When you buy a Beverly Hills estate for a reported $35 million, you don't just throw any old housewarming party.
虽然她自称是爱猫人士,本周三在洛杉矶,这位《新飞跃比弗利》在休息期间给这只幸运的小狗挠挠小肚皮。
Though she s a self-declared cat person, the 90210 star takes a time-out to give a lucky pup a tummy rub on Wednesday in Los Angeles.
虽然她自称是爱猫人士,本周三在洛杉矶,这位《新飞跃比弗利》在休息期间给这只幸运的小狗挠挠小肚皮。
Though she's a self-declared cat person, the 90210 star takes a time-out to give a lucky pup a tummy rub on Wednesday in Los Angeles.
虽然她自称是爱猫人士,本周三在洛杉矶,这位《新飞跃比弗利》在休息期间给这只幸运的小狗挠挠小肚皮。
Though shes a self-declared cat person, the 90210 star takes a time-out to give a lucky pup a tummy rub on Wednesday in Los Angeles.
福克斯初次遇到前《新飞越比弗利》演员格林时只有18岁,而后者当时30岁,之后两个人经历了许多的分分合合。
Fox was just 18 when she met the ex-90210 actor, who was 30 at the time, and the pair have been on and off ever since.
很多好莱坞演员或是被朋友拉入,或是因为读了《戴尼提》而入教;但他们中有相当一部分是通过比弗利山庄剧场来的。
Many Hollywood actors were drawn into the church by a friend or by reading “Dianetics”; a surprising number of them, though, came through the Beverly Hills Playhouse.
加州比弗利山庄一名离婚律师黛布拉·欧普里表示,无论从事何种职业,离婚最多的永远是那些面临高压和诱惑的从业者。
No matter what the profession, divorces are highest among jobs where workers face high stress and temptations, said Debra Opri, a divorce attorney in Beverly Hills, Calif..
一个年轻的社会改革者提出让每位在校儿童都能够享用一份免费早餐,包括燕麦粥、牛奶、糖浆馅饼。 他就是威廉•比弗利奇。
Let each receive a free breakfast of porridge, milk and treacle, proposed a young social reformer, William Beveridge.
那时候,明星都住在好莱坞吗?当然,现在他们要是住在那里的话肯定会被影迷们蜂拥围观,所以他们都搬到了比弗利山庄去住。
At this time movie stars actually lived in Hollywood? Of course nowadays they would get mobbed everyday if they lived there, so they moved out to Beverly Hills.
小贝和妻子、流行歌星维多莉亚赴美后住在离好友汤姆·克鲁斯和凯蒂· 赫尔姆斯家不远的比弗利山豪宅,已然“抢占了先机”。
David and his pop star wife Victoria enjoyed ahead startas they live in Beverly Hills mansion not too far from close friends Tom Cruise and his wife Katie Holmes.
CW电视网今日正式宣布:《绯闻女孩》、《吸血鬼日记》、《新飞跃比弗利》以及《邪恶力量》都将会出现在CW电视网2011- 2012的秋季档中出现。
The CW made it official today: Gossip Girl, the Vampire Diaries, 90210 and Supernatural will all be included on the network's 2011-2012 schedule.
看来CW是卯足全力想在今年秋季档给大家上演一顿电视盛宴,之前已被全季续订的《绯闻女孩》、《新飞跃比弗利》、《邪恶力量》和《尼基塔》都被CW电视网追加续订集数。
The CW is looking to beat the midseason rerun blues by extending the already-full season orders of Gossip Girl, 90210, Supernatural and Nikita.
然后是电影导演(布努埃尔和泽弗瑞里)和演员(劳伦斯·奥利维尔、梅尔·奥勃朗、拉尔夫·费因斯、苏珊娜·约克、朱利叶·比诺什)。
Then there are the film directors (Buñuel and Zeffirelli) and the actors (Laurence Olivier, Merle Oberon, Raph Fiennes, Susannah York, Juliette Binoche).
他们的境界是从希利弗从撒拿音的橡树,从亚大米尼吉和雅比聂,直到拉共,通到约旦河。
Their boundary went from Heleph and the large tree in Zaanannim, passing Adami Nekeb and Jabneel to Lakkum and ending at the Jordan.
谁能认为但丁要说的东西比马基雅弗利少些呢?
Does any one think that Alighieri has any fewer things to say than Machiavelli?
一些中型城市——比如巴西的库里提巴和弗洛里亚诺波利斯,墨西哥的托卢卡和梅里达,哥伦比亚的麦德林——正在开启展示比那些大型城市更加活跃的经济。
Some medium-sized cities—such as Curitiba and Florianópolis in Brazil, Toluca and Mérida in Mexico and Medellín in Colombia—are starting to show more dynamism than the urban behemoths.
芭芭拉·霍弗是美国明德学院的一名心理学教授,她与阿尔盖比·沙利文·摩尔合著了《:请与大学内外成长中的孩子们在一起》。
is a professor of psychology at Middlebury College and co-author, with Abigail Sullivan Moore, of "The iConnected Parent: Staying Close to Your Kids in College (and Beyond) While Letting Them Grow Up.
虽然尤里·费尔世蒂斯基和弗拉基米尔·普利比洛夫斯基提出所谓的“证据”来支持他们的案件,但是他们真正提出的只是一些有多种可能性的问题罢了。
Though Yuri Felshtinsky and Vladimir Pribylovsky present "evidence" to support their case, what they really do is raise questions of varying likelihood.
虽然尤里·费尔世蒂斯基和弗拉基米尔·普利比洛夫斯基提出所谓的“证据”来支持他们的案件,但是他们真正提出的只是一些有多种可能性的问题罢了。
Though Yuri Felshtinsky and Vladimir Pribylovsky present "evidence" to support their case, what they really do is raise questions of varying likelihood.
应用推荐