“它大极了,”他大张开双臂比划着说。
同时,他还用右手比划着画个大圈,这代表着一个四十英尺的大转轮。
His right hand, mean-time, describing stately circles--for it was representing a forty-foot wheel.
我比划着问路,他们作了指点。
他无助的比划着。
胡政生的几个学员在相互比划着功夫拳脚。
“它很大很大”,他边说边伸开手臂比划着。
米尔斯举起双手,在空中比划着埃尔斯岩的大致轮廓。
Mills held up his hands and made an outline of Ayers Rock in the air.
他不耐烦地用脚比划着,他脚上穿的是双有些年月的跑鞋。
He gestures impatiently to his feet, which are clad in a pair of aging running shoes.
然后比划着告诉我光线是从脸蛋的表面背景投影是如何投射的。
He showed me how the light flowed over the surface of the cheek into the background itself.
他见到一位90多岁的老妇人时常做白日梦,她的手不停地比划着。
He met a woman in her 90s who would sometimes slip into a reverie, her hands moving constantly.
他像个站在街垒上的演讲者一样高谈阔论,嘴里滔滔不绝,短胳膊比划着。
He declaims like an orator on a barricade, rolling the words on his tongue and gesticulating with his short arms.
“抬起头,下巴向外。”奥多姆一边说着还一边比划着擒抱的合适动作。
"Head up, chin out," Odom said, while describing the proper technique necessary to make a tackle.
他一边半生不熟地用阿拉伯语感谢主人,一边比划着,问他哪里能够找到电话。
As he half-baked Arabic thanks to the owner, while gestures, asked him where to find phone.
新娘惊异地看着他,他比划着让新娘不要着急,自己便回到房子里寻找钥匙。
She looked at him in wonder, but he signaled to her not to worry, and went back to the house to look for them there.
妻子看到他后笑了起来,比划着询问钥匙的情况,了解之后就继续给女儿梳头了。
The mother smiled when she noticed him, signaled, inquiring about the keys, then resumed combing her daughter's hair.
他看到小女儿正在哭泣,于是比划着问她为什么哭,女儿的手指向了她妈妈的车。
He signaled to her, asking about the reason for her tears. She pointed to her mother's car.
于是布莱克松比划着让女人明白他要穿衣服,又指了指盛食物的碗告诉她,还没吃饱。
With sign language he showed her that he wanted to get dressed. Then he pointed at the food bowls and she knew that he was still hungry.
一说起作品,谢玉霞就来了精神,68岁的老太太“手舞足蹈”地比划着,就像孩子般较真。
"Talking about a work, Xie Yuxia came and the spirit, 68-year-old woman" dancing "in gestures, like a child-like contests."
我总是比划着能在对博尔顿的比赛能够重新回到球场,所以从这个角度看来我正在回归正轨道。
Funnily enough I had always pencilled in the Bolton game for a return to action, so from that point of view I am bang on track.
身后响起了汽车喇叭声,看象人也用小铁棒向他比划着,一个过路人更对他吼着让他不要妨碍交通。
The mahout turned and gesticulated at him with his iron rod. A passerby yelled at him not to block traffic.
妻子看见他后非常高兴,但他比划着告诉妻子钥匙找不到时,妻子的神情马上由快乐变成了责备。
His wife was so happy when she saw him, but her happy look soon changed into a reproachful one when he signaled to her that he could not find those keys.
在一开始照片里有许多他们自己比划着鬼脸展示他们牙齿的照片,这也许是它们生平第一次看到反光。
At first there was a lot of grimacing with their teeth showing because it was probably the first time they had ever seen a reflection.
身后响起了汽车喇叭声,看象人也用小铁棒向他比划着,一个过路人更对他吼着让他不要妨碍交通。
Cars honked behind him. The mahout turned and gesticulated at him with his iron rod. A passerby yelled at him not to block traffic.
说着,他的脸上突然掠过一道阴影,接着他紧紧地抓住了我的手,还竖起一根食指在我的眼前比划着。
And at this there came suddenly a lowering shadow over his face; and he tightened his grasp upon my hand, and raised a forefinger threateningly before my eyes.
“床在这,钢琴就在那边,”她边用手大致比划着方位边解释,“那样他一有灵感就可以跳下床弹起来。”
"The bed was here, and the piano was there," she explained, approximating the distance with her hands, "so he could just jump down from the bed and play, if he had an idea."
当时我并不知道自己是在拼写一个单词,甚至根本不知道有文字的存在,我不过是比划着手指,依葫芦画瓢似的模仿而已。
I did not know that I was spelling a word or even that words existed; I was simply making my fingers go in monkey-like imitation.
过去她曾偶尔看见过那些猪鸟的人,他们在树篱中间搜寻,在灌木丛里窥视,比划着他们的猎枪,穿着奇怪的服装,眼睛里带着嗜血的凶光。
She had occasionally caught glimpses of these men in girlhood, looking over hedges, or peering through bushes, and pointing their guns, strangely accoutred, a bloodthirsty light in their eyes.
过去她曾偶尔看见过那些猪鸟的人,他们在树篱中间搜寻,在灌木丛里窥视,比划着他们的猎枪,穿着奇怪的服装,眼睛里带着嗜血的凶光。
She had occasionally caught glimpses of these men in girlhood, looking over hedges, or peering through bushes, and pointing their guns, strangely accoutred, a bloodthirsty light in their eyes.
应用推荐