1941年去世的美国语言学家本杰明·李·沃尔夫认为,每种语言都蕴含着一种世界观,这种世界观会对使用者产生重大影响。
Benjamin Lee Whorf, an American linguist who died in 1941, held that each language encodes a worldview that significantly influences its speakers.
每种语言的特性和效率必须与之相适应。
Each language's peculiarities and efficiencies must be accommodated.
对于支持的每种语言,有单独的安装映像。
There are separate installation images for each language supported.
相反,每种语言环境都有自己的XSL模板。
为此,您需要为要支持的每种语言创建单独的资源文件。
To do this you need to create a separate resource file for each spoken language that you need to support.
第二类测试是测试应用程序用户界面显示每种语言的方式。
The second type is to test the way that the application's user interface displays each of the languages.
平均说来,说的语言越多,每种语言的词汇量就越少。
On average, the morelanguages spoken, the smaller the vocabulary in each one.
世界上几乎每种语言中都有这么一句谚语:钱不嫌多。
Almost every language in the world has a saying that a person can never be too rich.
其中每种语言是专有的,锁定你到一个特定的供应商。
Each of these languages are proprietary and lock you in to a particular vendor.
我们在语言设计课程中学到的一件事是每种语言都应该有它的设计目的。
One thing we learn in language design courses is that every language should be designed for a purpose.
几乎每种语言都认识到为数据表示读取、解析和创建XML文档的重要性。
Almost every language (if not every language) recognizes the importance of reading, parsing, and creating XML documents for data representation.
尽管每种语言基于其原理采用不同的方法,不过它们都积极支持并发编程。
These languages actively enable concurrent programming, although each one takes a different approach based on its philosophy.
比利时有三个官方语言,每种语言都有自己的社区:荷兰语、法语和德语。
Belgium has three official languages, one for each community: Dutch, French and German.
每种语言都有它自己的旋律;没有哪种语言总是运行在一个不变的音调中。
Every language has melody in it; no language is spoken on the same musical note all the time.
但并非所有语言都是相同的,每种语言都提供了独特而有趣的问题解决方法。
But not all languages are the same, and each provides interesting and distinct ways to solve problems.
由于人类的语言离不开空间方位,每种语言都有各自的表示方位概念的方法。
Locative sentences are indispensable to any language and different language express locative information in different way.
这个问题有时候会使人得出这样一个结论,觉得这个问题无法回答——每种语言都差不多。
This sometimes leads people to conclude the question must be unanswerable-that all languages are equally good.
可以运用ZIP的每种语言或每个应用程序都知道这些格式,而且PHP也不例外。
Every language or application that can speak ZIP knows these formats, and PHP is no different.
结果,每当应用程序被更改或升级时,需要逐一使用每种语言修改数百个设计元素。
As a result, hundreds of design elements need to be modified, language by language, whenever an application is changed or upgraded.
全球化站点要求在页面的公共元素中支持不同的语言,因此要使用第二个模板定义每种语言的标签。
A globalized site requires support for different languages in the common elements of the page, so we use a second content template to define these labels for each language.
通过编码、使用servlet、JSP或对每种语言使用不同的页面,可以实现HTML的翻译。
Translation of the HTML can be accomplished by coding, using a servlet, a JSP, or by using separate pages for each language.
要开始本地化,需要制作多个资源文件的副本 -对于要支持的每种语言,每个资源文件一个副本。
To begin localization, you make multiple copies of resource files-one copy of each resource file for each language you want to support.
有很多有趣的证据表明如果每种语言由不同的人来对孩子说,那么他们可以轻松同时掌握这两种语言。
There is much anecdotal evidence to show that children can easily learn two languages simultaneously if each language is spoken to them by a different person or persons.
下面是另外一个例子:每种语言都有一个可以返回一个“随机”值的函数,该值实际上是可以预知的。
Here's another example: every language has a function that returns a "random" value that is actually predictable.
因为每种语言都是在其他语言表现不佳的任务中表现良好,所以使用一个示例将给出有偏颇的结果。
Because each language is at its best doing tasks where the other underperforms, one example would give a biased view.
因为每种语言都是在其他语言表现不佳的任务中表现良好,所以使用一个示例将给出有偏颇的结果。
Because each language is at its best doing tasks where the other underperforms, one example would give a biased view.
应用推荐