我有自1959年以来我们填写过的每一张支票存根。
她的每一张画都有一种直观性。
In every one of her pictures she conveys a sense of immediacy.
每一张剪纸都表达出了作者的个人想法。
每一张图片,就像中间的图片一样,也胜过千言万语。
Each picture, just like the central picture, is also worth a thousand words.
官员们必须经常一个一个地清点选票,检查每一张选票并记录选票。
Officials must often count up the votes one by one, going through every ballot and recording the vote.
我还在每一张照片下面写了一些注释。
而患者则是以天价处方药的形式,为每一支派发的钢笔、每一张免费的戏票、每一次吃的牛排晚餐买单。
And patients are the ones who pay—in the form of sky-rocketing prescription prices—for every pen that's handed out, every free theatre ticket, and every steak dinner eaten.
他的每一张照片似乎都包含它所有作品的源泉。
Each one of his photographs seems to contain the germ [of] all his work.
对于文档的每一页,都会创建一张图片,而图片中的敏感数据被涂黑。
For each document page, an image is created for which the sensitive data is blacked out.
延伸这个想法是使用标签-你有一个运行的设置,可以应用到你拍的每一张新照片上。
Stretching the idea is to use tags - you have a running set oftags that gets applied to each new photo that you click.
正如好的报纸头条可以把读者带进故事里头,每一张片子的标题也应当能传递出该片的讯息。
Just like good newspaper headlines lead readers into the story, the title of each slide should convey the message of that slide.
张贴孩子们不同年龄的照片,讨论每一张的相似和独特之处,注意他们的变化。
Post photos of the children at different ages and discuss what is similar and unique about each one.
现在已经被捕的近500人多亏这个系统,尽管不用摄像机监视城市街头的每一张脸——也不再监视体育场入口。
Nearly 500 people have been arrested thanks to the system, though there are nocameras watching every face on a city street — nor any at the entrance to thestadium, either.
我们洗过的每一卷胶卷的第一张照片都在那儿,都在那儿的某个角落。
The first photo of every roll of film we'd ever had developed was there, somewhere.
请报最优惠的价格,并告诉我们每一张订单必需的最少订购单。
Pleas quote us your best price and let us know the minimum quantity for each order.
我们按摄影师描述的主体种类分门别类排列了照片(你要是发现哪一张归错了类,就怪摄影师吧),基本上每一张都是了不起的精品。
We've attempted to classify each image by the family it belongs to according to photographer descriptions if you spot something out of place, blame the photographer!
每拍摄一张夜空快照,它就会转向另一片区以至覆盖大面积天空。
It takes a snapshot of the night sky and then rotates to image another patch, eventually covering a huge swath.
每一张袖口都是一张支票,马丁怀着急切的希望检查着。可全是空白支票。
Each cuff was a check, and Martin went over them anxiously, in a fever of expectation, but they were all blanks.
微黄的路灯下,每一张长椅都写着不同的心情,甜蜜与快乐、悲伤与喜悦,交织在一起,在静谧中缓缓发酵。
In the slight yellow light of road lamps, every bench embodies a different mood. Merry and joy, sorrow and delight, are mingled together, brewing gradually in tranquility.
微黄的路灯下,每一张长椅都写着不同的心情,甜蜜与快乐、悲伤与喜悦,交织在一起,在静谧中缓缓发酵。
Under the yellowish street lights stand benches which we have witnessed different moods of people. Sweetness and happiness, sadness and joy, interweave together and ferment slowly in the tranquility.
此外,保证演示文稿里你用的每一张图片都和你的要点有关。
Also, make sure any images you use are relevant to the points you are making during your presentation.
此外,保证演示文稿里你用的每一张图片都和你的要点有关。
Also make sure any images you use are relevant to the points you are making during your presentation.
但是每一张额外的相片都价值不菲,可能得上百美元。
But each additional photo then carries a hefty price tag, perhaps a few hundred dollars.
“每翻一页都像在铺床一样,一张巨大的纸翻起来又落下。”
"Turning each page is like making abed, an enormous expanse of paper slowly rises up and over."
首先把所有的被褥分到两张床上,从马车后面穿过铺到每一张床上,之后又小心的铺上一条漂亮的格子毯。
First all the bedding was made into two beds, laid on top of each other across the back of the wagon, and carefully covered with a pretty plaid blanket.
首先把所有的被褥分到两张床上,从马车后面穿过铺到每一张床上,之后又小心的铺上一条漂亮的格子毯。
First all the bedding was made into two beds, laid on top of each other across the back of the wagon, and carefully covered with a pretty plaid blanket.
应用推荐