每1000位患麻疹的儿童中仍会有一位患上脑炎。
Encephalitis still attacks one child in 1,000 who catches measles.
在月度失业数据中,每统计一个人,就会有另一个人因为找不到全职工作而从事兼职工作,或者在劳动力大军之外但想找工作。
For every person counted in the monthly unemployment tallies, there is another working part-time because of the inability to find full-time work, or else outside the labor force but wanting a job.
在此前的推测中,每一升海水中可能会有大约10万个微生物细胞,但现在科学家们认为有可能达到10亿个。
Previously it was thought there were around 100, 000 microbial cells in every litre of seawater but scientists now think there could be one billion.
我知道的每一家从这种矛盾中解脱出来的公司,都在某种程度上通过制定和实施制造战略来做到这一点。
Every company I know that has freed itself from the paradox has done so, in part, by developing and implementing a manufacturing strategy.
她的双脚带着她机械地向前走,前进的每一步都是她欢喜地创造的逃跑中的令人满意的一部分。
Her feet carried her mechanically forward, every foot of her progress being a satisfactory portion of a flight which she gladly made.
志愿者报告的事件中,每 20 个就有一个属于这种程序组合失败。
About one in twenty of the incidents the volunteers reported were these "programme assembly failures".
如果你不每三四年换一次公司,你就无法在职业生涯中取得进步。
If you weren't changing companies every three or four years, you simply weren't getting ahead in your career.
您可以翻阅这本烹调书的每一页,在食材清单中寻找蓝莓,但是这种浏览成本很高。
You could scan through every page of the cookbook and scan ingredients lists looking for blueberries, but these scans are costly.
在每一组试验中,志愿者通常更喜欢知名艺术家的作品,即使他们认为那是动物或儿童的作品。
In each set of trials, volunteers generally preferred the work of renowned artists, even when they believed it was by an animal or a child.
我太高兴了,因为每一期节目能得到相当于10美元的报酬,而且在录制过程中还能吃到蒸猪肉包。
I was all too glad to be paid the equivalent of $10 per program and fed steamed pork buns during the taping.
每1美元的鸭票中约有98美分直接转入候鸟保护基金,用于购买湿地和野生动物栖息地,将其纳入国家野生动物保护区系统——这一做法使得土地受到长久的保护。
About 98 cents of every duck stamp dollar goes directly into the Migratory Bird Conservation Fund to purchase wetlands and wildlife habitat for inclusion into the National Wildlife Refuge System—a fact that ensures this land will be protected and available for all generations to come.
在这项详尽的研究过程中,雷兹尼科娃对她实验室里的蚂蚁产生了如此强烈的依恋,以至于她充分了解每一只蚂蚁——她甚至不需要用颜料斑点来标记它们。
During the course of this exhaustive study, Reznikova has grown so attached to her laboratory ants that she feels she knows them as individuals—even without the paint spots used to mark them.
每走一步,你都必须分析情况,理解对手的行动,并从所有选择中评估哪一步是最好的。
On every single move you have to analyze a situation, process what your opponent is doing, and evaluate the best move from among all your options.
执行制作人对于剧情这样描述:“秋季档大结局中,我们又重新整合了剧情,几乎每一季的中间档都是这么做的。”
Executive producer spills about episodes, "In the fall finale we reset the series again, something that we've done at the midpoint of most of our seasons."
当然,他并不会以同样的速度阅读每一篇材料,但无论是阅读报纸还是物理文本中的一章,他的阅读速度都是相对较快的。
Of course, he does not read every piece of material at the same rate, but whether he is reading a newspaper or a chapter in a physics text, his reading rate is relatively fast.
冯·黄作品中的每一根吸管都可能来自某人只喝了几分钟的饮料。
Every straw that's part of Von Wong's artwork likely came from a drink that someone used for only a few minutes.
卓别林以难以取悦而闻名,据说如果可以,他会在他的每一部电影中扮演每一个角色。
Chaplin was known for being hard to please, and it is said that if he could, he would have played every role in every one of his films.
在这项研究中,科学家们还洗了牛仔裤,看看每洗一次牛仔裤会掉下多少块牛仔布。
In the study, the scientists also washed jeans to see how many bits of denim each pair would drop per wash.
在2018年的一件作品中,冯·黄想说明一个具体的统计数据:每60秒就有一卡车的塑料进入海洋。
In a piece from 2018, Von Wong wanted to illustrate a specific statistic: Every 60 seconds, a truckload's worth of plastic enters the ocean.
然后,该视图通过在列表中的每个列上进行循环,提供数据库中每一列的值。
Then, the view loops through each of these to provide the value of each column in the database.
在所选中的每一页中,要选择所有的行。
他们探究环境中的每一面,直至最为细微的细节。
They explore every facet of their environment down to the finest detail.
我们知道每一个作品中的每一条信息。但是如果你问音乐是什么,音乐中的那一部分来自哪里,你将陷入一种深深的哲学性的对哈中。
We know every note in every composition, but if you ask what is music, and where does the musical part of music come from, you’re in a quite deep philosophical conversation.
在此前的推测中,每一升海水中可能会有大约100,000个微生物细胞,但现在科学家设想这一数字有可能达到十亿。
Previously it was thought there was around 100, 000 microbial cells in every litre of seawater but scientists now think there could be one billion.
对于数据数组中的每一行,提取图像中的精确像素坐标。
For each line in the data array, extract the precise pixel coordinates in the image.
虽然每一段都位于不同类地址中,但是在你的内部网络中你用那一段并没有限制。
Although each range is in a different class, there is no requirement that you use any particular range for your internal network.
这意味着点表中每一行的键值(在这个示例中,由两个列值组成)必须也在源表中存在。
This means that every row in the point table must have a key value (consisting, in this case, of two column values) that must also exist in the source table.
对老鼠进行的进一步实验表明,在每一疗程中及紧随每一疗程之后,针炙针周围组织中腺苷酸的水平会激增24倍。
Further tests on the mice revealed that levels of adenosine surged 24-fold in the tissues around the acupuncture needles during and immediately after each session.
要获取工作簿中的所有信息,只需遍历所有工作表,每个工作表的每一行,每一行中的每个单元格。
To gather all of the information from the workbook, iterate through all of the sheets, each row in each sheet, and each cell in each row.
要获取工作簿中的所有信息,只需遍历所有工作表,每个工作表的每一行,每一行中的每个单元格。
To gather all of the information from the workbook, iterate through all of the sheets, each row in each sheet, and each cell in each row.
应用推荐