实例和对话是由真正的母语者录制的,而非由计算机自动合成。
Examples and dialogues are recorded with real native speakers instead of automatic computers.
英语词汇量很大,用法也很多,所以一个中国人想把英语说的像母语者一样流利并不容易。
English has a large vocabulary with different usages so it's not easy for a Chinese person to speak English as fluently as a native speaker.
因为这些人中既有英语母语者,也有新移民,他们被特意安排在一起,因此在种族和经济问题上更加平衡。
Because they are composed of native English speakers deliberately placed together with recent immigrants, they tend to be more ethnically and economically balanced.
相比之下,双语课堂则用英语和目标语言为英语母语者和英语学习者提供跨学科的教学。
Dual language classrooms, by contrast, provide instruction across subjects to both English natives and English learners, in both English and a target language.
每篇译文都需要经过目标语为母语者的检查。
A native speaker of the target language should check each translation.
我需要练习听母语者说话,自己再把它说出来。
I need to practise listening to native speakers and saying the words myself.
育英特许学校招募了5名住在美国的汉语母语者教授中文。
The Yu Ying charter school has recruited five native Chinese speakers living in the United States to teach their classes. More photos.
该英语考试主要考察英语非母语者进入大学学习的准备情况。
It tests the preparedness of non-native English speakers for university-level studies in English.
对话练习可选择,且提交文本和音频文件后由母语者为你批改纠错。
You have the option of either using conversation exercises or submitting text and audio files to native speakers for corrections and edits.
作为英国文化参赞和以英语为母语者,你有什么建议吗?
As British cultural counsellor and a native speaker, what Suggestions could you offer to them?
网络上有很多机会能够让你和一位外国的“母语者”练习你所学的外语。
There are many opportunities on the Web to practice your language with native speakers in exotic locales.
通过和讲母语者的有限联系、接触,我还写,特别是在互联网博客和论坛上。
With limited contact with native speakers, I also write, especially on Internet blogs and forums.
一种真实存在的苏格兰方言随着最后一位母语者的逝去而消亡了。
An actual Scots dialect dies with the passing of the last native speaker.
英语母语者被外国人误解的时候可能会说:“你们外国人不懂地道的英语!”
Some native speakers might have said, "You foreigners don't use good English!" at the time a foreigner fails to understand what he is saying.
有些语言对于英语母语者来说需要花一年多去学习,而有的语言只需花几周。
Some languages would require more than a year of study for a native English speaker, while others would take just weeks.
内容活泼生动,形式丰富多样,适用于少儿初学者,应用于全球不同母语者。
This textbook has abundant and vivid contents which are suitable for young children in different countries to learn Chinese.
这是剑桥大学出版社出版的一本书中的一页,常用于教授非英语母语者学习英语。
Here's a page from a book, published by Cambridge University Press, used regularly to teach English to non-native speakers.
现在我对这门语言足够熟悉,通过不断接触,我可以使用专供母语者使用的风格和使用手册。
I am now familiar enough with the language, through exposure, that I can use style and usage manuals intended for native speakers.
本研究证实了句法知识,尤其是显性句法知识对母语者和第二语言学习者的影响。
The study in the thesis proves the influence exerted by syntactic knowledge, especially the explicit type, on native speakers and second language learners.
大部分学英语的人觉得要尽可能地和英语母语者对话,减少和非英语母语者的对话。
Most people that think they NEED to speak with a native speaker have little (if any) experience actually speaking with people from non-English speaking countries.
总而言之,我完全理解有时候在说另一种语言的母语者面前说这门语言会感到尴尬。
To summarize, I totally understand that speaking another language in front of native speakers is embarrassing sometimes.
本课程着重于提高沟通交流能力,批判性思维和达到以英语为母语者般的论证能力。
This course focuses on improving communication, critical thinking, and argumentation skills at a level of native speaker.
要求他们从事这类工作,对于非英语为母语者和口译员本身都是不道德和不公平的。
Asking them to engage in this type of work is unethical and unfair to both the non-English speaker and the interpreter.
遥遥领先:以中文普通话作为母语的人数是世界上最多的,有8.45亿,是英语母语者的2.5倍。
Still the one: Mandarin is the long-standing champ among world languages with 845 million native speakers, about 2.5 times as many as English.
1981年,我来到了中国,并且我决定在两年内我的汉语要达到像中文母语者一样的水平。
In 1981 I took myself to China and I decided that I was going to be native level in Chinese inside two years.
这些语言当中,有些对非母语者是非常难学的,这通常大大的加大了专业语言学家传授这些语言任务的难度。
Many such languages are extraordinarily difficult for non-native speakers to learn, which can hugely complicate the task of professional linguists who try to teach these languages.
这些语言当中,有些对非母语者是非常难学的,这通常大大的加大了专业语言学家传授这些语言任务的难度。
Many such languages are extraordinarily difficult for non-native speakers to learn, which can hugely complicate the task of professional linguists who try to teach these languages.
应用推荐