巴基斯坦:毁灭性洪水,一年后。
记忆里,这场洪水是最近发生的自然灾害中最具毁灭性的,那为什么国际社会的反应却如此不冷不热?
Why has the most devastating natural disaster in recent memory generated such a tepid response from the international community?
加勒比海沿岸风暴加剧了雨量:7月alex台风带给了蒙特雷背部城市以毁灭性的洪水。
Storms off the Caribbean have whipped up more rainfall: in July Hurricane Alex brought devastating floods to the northern city of Monterrey.
2000年,毁灭性的洪水横扫了英格兰和威尔士,淹没了房屋,冲毁了公路和铁路,有超过1,1000人被撤离。
In autumn 2000 devastating floods swept through England and Wales, inundating homes, swamping roads and rail lines, and requiring the evacuation of more than 11,000 people.
事件:虽然巴基斯坦毁灭性的洪灾占据了几乎所有的版面,但中国十年不遇的大洪水导致了严重的泥石流,造成损失上亿美元。
What: Pakistan's devastating deluges may get all the coverage, but China's worst flooding in a decade has led to severe mudslides and billions of dollars in damage.
事件:虽然巴基斯坦毁灭性的洪灾占据了几乎所有的版面,但中国十年不遇的大洪水导致了严重的泥石流,造成损失上亿美元。
What: Pakistan's devastating deluges may get all the coverage, but China's worst flooding in a decade has led to severe mudslides and billions of dollars in damage.
应用推荐