六十岁之后我就决不再结婚,但殷勤待客,但仍然主张节俭。
I would never marry after threescore, but live in a hospitable manner, yet still on the saving side.
他满脸微笑,殷勤待客,似乎他从这一职责中享受到许多快乐。
He seemed to take pleasure in his social functions, he smiled and was abundant in hospitality.
殷勤待客——是导致我们以食物与住宿款待某些对此不感必要之人的美德。
Hospitality: the virtue which induces us to feed and lodges certain persons who are not in need of food and lodging.
沿着美丽的蜿蜒道路开车上山后,这样的景观是这栋住宅以气候和殷勤待客的独特方式。
There are two very large Terraces both with Ocean and Mountain Views. The Guest House is charming and very private.
随着北京饭店莱佛士的盛大开业,富有传奇色彩的莱佛士的殷勤待客之道现已盛情扎根中国。
With the opening of Raffles Beijing Hotel, the legendary Raffles hospitality has now arrived in China.
柯林斯先生尽管在发表长篇大论,恭维彬格莱先生和他的姐妹们,说他们家的宴席多么精美,他们对待客人多么殷勤有礼,可是他的话也没有能给大家增加一些生气。
Collins, who was complimenting Mr. Bingley and his sisters on the elegance of their entertainment, and the hospitality and politeness which had marked their behaviour to their guests.
黑人侍者动作麻利,待客殷勤,餐厅里的整个氛围宁静而优雅。
The black waiters were deft and attentive, and quiet elegance reigned.
黑人侍者动作麻利,待客殷勤,餐厅里的整个氛围宁静而优雅。
The black waiters were deft and attentive, and quiet elegance reigned.
应用推荐