他在修路灯时因公殉职。
爆炸装备、航班列表、甚至殉职录像均有据可查。
Bombmaking equipment, lists of flights and even martyrdom videos were all produced in evidence.
今天,我们纪念因公殉职的记者和媒体工作者。
Today, we remember the journalists and media workers who have been killed in the line of duty.
出纳员以身殉职。
我父亲是一名电工,我三岁的时候,他在一次事故中殉职。
My dad was an electrician, and he died in an accident on the job when I was three.
被枪杀的警察是新西兰自1890年以来第29名殉职的警察。
The officer shot dead was the 29th killed on duty in New Zealand since 1890.
美国将永远不会忘记那些以身殉职的男女将士,将永远铭记。
And America will never forget the ones who have fallen — men and women last seen doing their duty, whose names we will honor forever.
过了不到半小时,一辆装甲车带着殉职警官的遗体返回警察基地。
Less than half an hour later, one of the vehicles returned to the police base with the body of the dead officer.
表演以哀悼殉职驯养员开始,雇员们纷纷落泪,观众也为此默哀。
Employees wept and audience members grew silent as the show began with a memorial for the trainer.
他殉职后家中还有一个弟弟,妻子克里斯蒂娜和继子Laird。
He is survived by a younger brother, his wife Christina and stepson Laird.
自1991年至今,有64名德国士兵殉职,其中大多数死于意外。
Since 1991, 64 German soldiers have been killed, most of them by accident.
本月全美国有至少14名警察因公殉职-受到枪击但幸免于难的还有更多。
Nationwide, at least 14 police officers have been killed in the line of duty this month - and many more have survived gunshots.
在飞机袭击后进入大厦的二百六十名警察和消防队员失踪,他们恐怕已经殉职。
Two hundred and sixty police officers and firefighters who went into the building after the planes crashed are missing and feared dead.
该活动是为一个非盈利组织筹款,去帮助那些在值勤中殉职的警官们的配偶。
The event raised money for a non-profit group that helps the spouses of police officers who were killed on duty.
1993年,当8位火山学家在两次火山爆发中殉职后,机器人开始被用于火山研究。
After eight volcano researchers were killed in two 1993 eruptions, robots were brought in to take the heat.
霍伊尔说:“我们很欣慰终于可以把遗体带出来,这段时间对于殉职警官的家人来说很痛苦也很艰难。”
"We are pleased for the family that we are able to bring him out - it has been a traumatic and immensely difficult time for them," Hoyle said.
她指出,最近的数据显示,2016年对警察来说是尤其危险的一年,因公殉职的警察人数显著增加。
She said recent statistics show that 2016 has been an especially dangerous year for police officers, with a significant increase in the number of officers killed in the line of duty.
在拉伊佐拉来到提华纳的第一年中,32名警察因公殉职,这个死亡人数比以往五年的死亡人数之和还要多。
During Leyzaola's first year in Tijuana, thirty-two cops were killed in the line of duty-more than had died in the previous five years combined.
去年,一名美国海军士兵在伊拉克殉职,父亲向法院声请调阅令,才强迫雅虎让他存取儿子的电子邮件帐户。
Last year, a U. s. soldier died in Iraq, his father claims access to the court order that forced him to visit their son's Yahoo email accounts.
工程建设了15年,在潮湿、温热的环境中,1300万立方米的岩石被炸开和凿穿,同时也有8位工人因公殉职。
Eight have died since construction of the new tunnel began 15 years ago, blasting and boring through 13 million cubic meters of rock in hot and humid conditions.
去年一年,就有九十名维和人员在执行任务的过程中丧生。在过去六十年里,总共有两千四百多名维和人员殉职。
Ninety peacekeepers lost their lives last year and more than 2, 400 during the last six decades.
今天,在印地安那州和伊利诺斯州边界附近,两名警官在骑车为因公殉职的警员家庭筹款的途中遭遇了一场车祸。
Two police officers riding bikes to raise money for the families of officers killed on duty were themselves killed in a wreck near the Indiana-Illinois State line today.
去年有超过100名警察在执行公务时因公殉职,但是却有大约600名犯罪嫌疑人和无辜的旁观者倒在了警枪之下。
More than 100 policemen were killed on duty last year. But they shot dead about 600 suspects and innocent bystanders.
这场山林大火已进入第8天,过火面积已达585平方公里,烧毁64栋住宅,造成3人受伤,并导致2名消防员殉职。
The wildfire, now in its 8th day, has scorched 585 square kilometers, destroyed 64 homes, burned 3 people and left 2 firefighters dead.
这场山林大火已进入第8天,过火面积已达585平方公里,烧毁64栋住宅,造成3人受伤,并导致2名消防员殉职。
The wildfire, now in its 8th day, has scorched 585 square kilometers, destroyed 64 homes, burned 3 people and left 2 firefighters dead.
应用推荐