降旗是出于对死者家属的尊重。
The flags were lowered out of deference to the bereaved family.
部分死者家属希望射杀他们亲人士兵面临审讯。
Some relatives of those killed want the soldiers who shot their loved ones to face trial.
向死者家属致以衷心的慰问。
针对照片被公开发表,美军在一份声明中向死者家属表示了道歉。
In a statement issued in response to the publication of the photos the US army apologised to the families of the dead.
弓着身子,手撑着头,手肘撑在膝盖上,科尼尔开始致电死者家属。
Hunched over, elbow on his knee, head resting on his palm, Captain Kearney began calling the families of the dead.
目前已安排滞留旅客改乘其他车次列车,并联系死者家属做好善后工作。
Passengers who were stranded at the stations transferred to other trains.The officials also contacted the relatives of the dead to deal the aftermath settlement.
目前已安排滞留旅客改乘其他车次列车,并联系死者家属做好善后工作。
Passengers who were stranded at the stations transferred to other trains. The officials also contacted the relatives of the dead to deal the aftermath settlement.
房地产经纪人买这所房子里可能有更多的了解房子比死者家属。
A real estate broker buying this house may have more knowledge about the house than the family members of the deceased.
救护车不久就到了。其他建筑工人和死者家属在工地外拥抱一起痛哭。
Fellow construction workers and family of those killed wept and hugged just outside the construction site as ambulances surrounded the area.
12月14日,孙伟铭被判死刑。现在他希望通过赔偿死者家属来救自己一命。
On July 24th he was sentenced to death, though he is now hoping a deal to compensate the families will be enough to save his life.
据报道美国官方已在拉哈尔联系到死者家属,并给钱希望能让他们放弃对戴维斯先生的起诉。
American officials have reportedly approached the families of those killed in Lahore to offer money in the hope they would ask for the charges against Mr Davis to be dropped.
分享一段回忆。对死者家属而言,听挚爱之人的一段往事及其给别人带来的感受,是一种安慰。
Share a memory. For someone who is grieving, hearing about things the loved one said and did, and what they meant to others, is comforting.
正如火化后的骨灰会被送还给死者家属一样,液化所剩下的尸体骨骼被碾碎后也将会返还给其家属。
The bones remaining can be ground down and returned to the family, rather like ashes from a cremation.
出事半小时后,一直不见死者家属赶来,也未找到其坠楼的位置,“只看见15层的窗户开着。”
"Half an hour after the incident, still no family member had arrived and they hadn't found from where she fell," You could only see that the 15th floor window was open.
但一位业内发言人说,对沃尔玛此举并不是十分关注,因为它不能给予死者家属那种特殊的情感。
But an industry spokesman said it was not gravely concerned about Wal-Mart's move because he said the firm could not offer bereaved families the human touch.
财产损失在事故后能够“亡羊补牢”,但对于那些不能复苏的生命,对于那些死者家属心灵的创伤。
Property damage accident at can "to remedy the situation", but it should not revive the lives of those who, for those families of the deceased soul trauma.
由于耶路撒冷拒绝满足安卡拉提出的向死者家属道歉并进行赔偿的要求,两国的紧张关系稳步升温。
Tensions have steadily increased over Jerusalem's refusal to meet Ankara's demands for an apology and compensation to the families of the dead.
水下打捞队可能很快就会打捞史上最严重的法航坠机事故遇难乘客的遗体,如果这样,这也是死者家属所希望的。
Underwater salvage teams could soon recover the remains of passengers from the worst ever Air France plane crash, if that is what the families want.
尽管此种解释曾遭死者家属的强烈不满,澳方出于维持两国关系的考虑,从未对此说法有过任何质疑。
Despite campaigns by the journalists' families, Australia has never challenged this version, as it has focused on building relations with Indonesia.
这所享有声望的常春藤大学的任何人或者精神健康专家都不知道是什么原因,而所有死者家属也不知道。
No one at this prestigious Ivy League school nor mental health experts can put their finger on it. Least of all parents of those who died.
一个接一个的死者家属报出他们失踪的兄弟、堂兄弟、儿子和侄子们的名字,然后每个人再收到他们相应配额的尸体。
One by one the bereaved gave the names of missing brothers, Cousins, sons and nephews, and each in turn received their quota of corpses.
随着大量帐篷出现在婚礼厅、学校以及龙卷风避难所,志愿者在取得死者家属和社区的同意后帮助将尸体堆入公共墓穴。
As relief camps sprang up in marriage halls, schools, and cyclone shelters, volunteers helped pile bodies into mass graves after the consent of families and community.
随着大量帐篷出现在婚礼厅、学校以及龙卷风避难所,志愿者在取得死者家属和社区的同意后帮助将尸体堆入公共墓穴。
As relief camps sprang up in marriage halls, schools, and cyclone shelters, volunteers helped pile bodies into mass graves after the consent of families and community.
应用推荐