他坐了我的位子而送了命。死的应该是我,那颗子弹是冲着我来的。
He took my place and got killed. It should have been me—that bullet had my name on it.
还记得我曾让你们找出约翰·雷序言中的,死在产床上的多莉是谁。
Remember I asked you from the preface, John Ray's preface, to figure out who Dolly Schiller is, who dies in childbed.
王说,这妇人说活孩子是我的,死孩子是你的,那妇人说不然,死孩子是你的,活孩子是我的
The king said, 'This one says, 'My son is alive and your son is dead, ' while that one says, 'No!
王说,这妇人说活孩子是我的,死孩子是你的,那妇人说不然,死孩子是你的,活孩子是我的。
The king said, 'This one says,' My son is alive and your son is dead, 'while that one says,' No!
王说:“这妇人说‘活孩子是我的,死孩子是你的’,那妇人说‘不然,死孩子是你的,活孩子是我的’”
The king said, "This one says, 'My son is alive and your son is dead,' while that one says, 'No!
如果当某个人碰巧看到我博客,说:“嘿,如果这个死胖子都行,那么我也可以!”,我当初开博客是带着这样的想法的。
I originally started it with the thought that anyone could stumble on it and say "Hey, if this fat guy can do it, so can I".
在这一位不愿透露姓名的女士对上海电视台说,她唯一的选择是从脚手架上爬下来,“如果我跳下来我会死,呆在大楼里也会死。”她说。
An unidentified woman told Shanghai television her only option was to climb down the scaffolding. "if I jumped I would die, if I stayed (in the building) I would die," she said.
他是那天早上死的,但是因为晚上我有A级戏剧考试,直到很晚才有人告诉我发生了什么,在我回到家里和我妈在一起的时候。
He had died that morning, but because I had an A-level drama exam in the evening no one told me what had happened until much later, when I was back at home with my mum.
他们是我孩子的教父母;他们是我碰到麻烦时能求助的人;他们是非常友善的,不会为了我以他们的名字给食死徒(书中反面角色)命名而控告我。
They are my children’s godparents, the people to whom I’ve been able to turn in times of trouble, people who have been kind enough not to sue me when I took their names for Death Eaters.
我对公公的死感到很难过,他是一位热忱的美食家,热衷于品尝新的红酒,又不忘为给红酒搭配哪种食物争辩上几个小时。
I was saddened by the death of my father-in-law, a passionate gourmet who loved to try new wines and debate potential food-wine combinations for hours.
“我一直觉得,卢卡斯导演对死星的最初构思是一种很有意思的方式,这种想法可以用来探索细胞表面,”他说。
"Luke's initial dive into the Death Star, I've always thought, is a very interesting way how one would explore the surface of a cell," he said.
“我一直觉得,卢卡斯导演对死星的最初构思是一种很有意思的方式,这种想法可以用来探索细胞表面,”他说。
“Luke's initial dive into the Death Star, I've always thought, is a very interesting way how one would explore the surface of a cell,” he said.
我和死老头子之间彼此没有什么感觉,这不是我们的选择,只不过是我们的生活方式。
We didn't choose to feel nothing for each other that is just the way we are.
并且你不能一直责怪是母亲的死、父亲的离开造成了你现在的情况,我也经历了这些。
And you can't keep blaming Mom for dying, and Dad for leaving because I was there too.
麦道夫的死“是一个悲惨的结局,我很同情麦道夫的家人”皮卡德在昨天一份电子邮件声明。
Madoff's death "is a tragic development and my sympathy goes out to Mark Madoff's family," Picard said in an e-mailed statement yesterday.
你们每逢喝的时候要如此行,为的是记念我,你们每逢吃这饼,喝这杯,是表明主的死,直等到他来。
Do this as often as you drink it in remembrance of me. 'For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
当我说微软已死时,我的意思是,他们像之前的IBM一样,已经潜入了这一领域。
I doubt it. When I said that Microsoft was dead, I meant they had, like IBM before them, passed across into this underworld.
但是纵观现在的电视节目,至少是我在看的那些节目,还没有那个参与者真的会死的。
As far as the reality shows are concerned, at least the ones I've been watching, it wouldn't be that bad if some of those people could actually die.
你要写信给撒狄教会的使者,说,那有神的七灵和七星的,说,我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。
And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
“好的,夫人,”我说道。因此,现在就由我来告诉你,詹姆斯国王,你母亲是怎么死的吧。
'Yes, my lady,' I said.And so now I am going to tell you.King James.This is how your mother died.
那妇人说,不然,活孩子是我的,死孩子是你的。
The other woman said, 'No! The living one is my son; the dead one is yours.'
然后,我问她小鸟是活的还是死的。
Of course, she'll answer that I have a bird. Then I will ask her if the bird is living or dead.
我和死老头子之间彼此没有什么感觉,这不是我们的选择,只不过是我们的生活方式。
[protester 3's wife]: We didn't choose to feel nothing for each other that is just the way we are.
我从没想过死亡是我有意去做的事情,更没有想到过我的死是为了自己。
I just never thought of dying as something that I was doing on purpose — much less.
我对此物的认识是从1926-1927年间冬季叔祖父的死开 始的,George GammellAngell,布朗大学闪语族的荣誉退休教授,普罗维登斯(美国罗得岛州首府和最大城市),罗得岛州。
My knowledge of the thing began in the winter of 1926-27 with the death of my great-uncle, George Gammell Angell, Professor Emeritus of Semitic Languages in Brown University, Providence, Rhode Island.
时光荏苒,转眼间三十二年过去了,今年已经七十一岁的简森在他的野外科考站里告诉我们说,“我的毕生梦想是在死之前找到所有的蛾子或蝴蝶种类。”
Now 71, he told me from his field station 32 years later that “my private insanity was to find all of the species before I die.
如果一天我死。当他们看我的图片时,愿是我的朋友将记住我。
If one day I die. May be my friend will remember me when they look at my pictures.
如果一天我死。当他们看我的图片时,愿是我的朋友将记住我。
If one day I die. May be my friend will remember me when they look at my pictures.
应用推荐