如今,随着万维网的兴起,这一郁积的争议似乎又死灰复燃了。
Now the rise of the World Wide Web seems to have revived this smoldering controversy from the ashes.
强迫加班的古老恶俗又死灰复燃。
他担心德国国家主义会死灰复燃。
男人照顾前妻死灰复燃?。
在过去二十年里,这一趋势成为性传播感染在中国死灰复燃的一个主要因素。
This trend over the past two decades is a major factor in the resurgence of STIs in China.
我们说我们不想有任何病毒逃逸的危险并再次开始让它死灰复燃。
And if we had a vote now, the majority would agree to destroy it. We said we don't want any risk of this virus escaping and getting started again.
官员们还确认补充需要,加强儿童的常规免疫以防止病毒死灰复燃。
Officials also acknowledged the complementary need to ramp up routine immunization of children to prevent the virus coming back.
尽管间或在其他地区死灰复燃,这种病只在南亚和尼日利亚依旧多见。
Only in South Asia and Nigeria is it still endemic, though it occasionally flares elsewhere.
可是数周甚至数月后,如果你磕着碰着了,那个疼痛也许又死灰复燃。
But weeks or even months later, if you bump or jar it, that pain can come roaring back to life with a vengeance.
各地限购政策已出台一月有余,想知道哪些城市房价“死灰复燃”吗?
The purchase restriction policies in various regions have been introduced for more than a month, would you like to know which city's housing price "resurged"?
然而,随着这一类蚊虫在该地区再次出现,城市型黄热病有可能死灰复燃。
However, this mosquito species has re-colonized urban areas in the region and poses a renewed risk of urban yellow fever.
结核病以及疫苗可预防的疾病死灰复燃等具体事件显示,基础卫生系统能力急剧下降。
Specific events, such as the resurgence of tuberculosis and the return of vaccine-preventable diseases, pointed to an alarming deterioration in basic health system capacity.
所以萨科齐的幸运也许会死灰复燃。但是他只有说出来一些与众不同的东西才可以。
So Mr Sarkozy’s fortunes might revive, but only if he has something to say that distinguishes him from the left.
或者如果你只是希望挽救已有的感情,菲尔博士可以告诉你如何死灰复燃。
Or if you are simply looking to rekindle the relationship you are already in, Dr. Phil will tell you how to turn up the flame.
问题是每次联储会在信贷市场某处救火时,在其他地方很快就会再次死灰复燃。
The trouble is, every time the Fed has doused the flames somewhere in the credit markets, they have flared up somewhere else soon afterwards.
同时与两个男孩约会?我算是领教了,就更别提让一段平息的感情死灰复燃了。
I definitely learned my lesson about dating two guys at the same time, not to mention trying to rekindle a relationship that's just plain over.
大约1500年后,一个年轻的法国人皮埃尔德·顾拜旦命名的开始死灰复燃。
Approximately 1500 years later, a young Frenchmen named Pierre DE Coubertin began their revival.
所以那些行色匆匆的纽约人想的更可能是保住工作或者让这个脆弱不堪的市场死灰复燃。
So those New Yorkers hurrying to work are more likely to be thinking about saving their jobs, or stoking the embers of a fragile market recovery.
中世纪的修道院医学使超自然疾病观死灰复燃,从而严重阻碍了对疾病生理机制的探讨。
For its spiritual medical model, monastery medicine serious hindered researches into the physiological cause of diseases.
由于欧洲债务危机的死灰复燃最近一直充斥着市场的头条新闻,拖累欧元兑美元本周继续走跌。
With the recent resurgence of the European debt crisis hitting the headlines, EURUSD continues to be weighed down this week.
你或许只是因为以往的缘故想风流一把,但你前任或许想通过这为了双方关系死灰复燃做最后一搏。
You might be having a shag for old times' sake, but your ex may be doing it as a desperate bid to rekindle the relationship.
一些分析人士认为2006年也门一家监狱23名基地囚犯出逃事件事出蹊跷,可能标志着该组织死灰复燃。
Some analysts mark the suspicious "escape" of 23 al-Qaeda inmates from a Yemeni jail in 2006 as the start of the group's re-emergence.
来自工厂内部的报告则对富士康“血汗工厂”一般的工作条件提出了警告;强迫加班的古老恶俗又死灰复燃。
Reports from inside the factories warned of "sweatshop" conditions; old allegations of forced overtime burbled back to life.
来自工厂内部的报告则对富士康“血汗工厂”一般的工作条件提出了警告;强迫加班的古老恶俗又死灰复燃。
Reports from inside the factories warned of "sweatshop" conditions; old allegations of forced overtime burbled back to life.
应用推荐