派克走得跌跌撞撞、步履凌乱,手像其他人一样举了起来。
Paiko stumbled, his feet unsteady and his hands raised in the air like the other men.
他说:“提供一些在线课程真的是一种非常好的努力,但是它看起来有点晚并且步履蹒跚。”
"Offering a handful of classes online is a really nice attempt, but it just seems late and a stutter step," he says.
然而,在嘈杂之中,保守党领导人也督促欧洲地区那些步履蹒跚却不合作的攀山者们通过更加紧密地相互联合在一起来获得救助。
Yet amid the crowing, Tory leaders also urged the teetering, ill-matched mountaineers of the euro zone to seek salvation by—in effect—roping themselves more tightly together.
但是,加起来能占到欧元区GDP一半的德、法两国,目前的经济增长确是步履蹒跚。
But growth is now faltering in both Germany and France, which together account for half of euro-zone GDP.
也许你会遇见障碍,也许你会步履蹒跚甚至会跌到,没关系,爬起来再坚持。
You'll encounter obstacles, and falter and fall. Just get up and keep going. You'll face temptations and give in.
也许你会遇见障碍,也许你会步履蹒跚甚至会跌到,没关系,爬起来再坚持。
You'll encounter obstacles, and falter and fall. Just get up and keep going. You'll face temptations and give in.
应用推荐