她步她父亲的后尘,在电视台工作。
She works in television, following in her father's footsteps.
参议院现在看起来可能会步众议院后尘通过医改法案。
The Senate now looks likely to pass a health bill in the footsteps of the House.
皇家荷兰壳牌集团的总裁说他们没有计划步他们竞争者的后尘,舍弃炼油业。
Royal Dutch Shell PLC's chief executive says he has no plans to follow in the footsteps of rivals and shed refineries.
孩子是同性恋,他们会感觉难以启齿,就像是步了父母的后尘,而不是命中注定。
If the children actually are gay, they may feel inauthentic, like they are following in their parents' footsteps rather than becoming who they intrinsically are meant to be.
本周,谷歌公司(Google)的董事长将步另一位科技巨子比尔•盖茨的后尘,在参议院反垄断听证会上作证。 届时,他应该谨记一些教训。
When Google's executive chairman testifies during a Senate hearing on antitrust issues today, he'll be following in the footsteps of another tech titan: Bill Gates.
参见《意大利会步希腊后尘吗? 》 As Greecegoes,so goes Italy?
我们不应当步那些控告苏格拉底的人的后尘,而最好是仔细想想他“认识你自己”的忠告,对自己诚实,做我们自己,而不是旁边的什么人,知道什么是正确的。
Rather than follow the example of his accusers, we should perhaps honour Socrates's exhortation to "know ourselves", to be individually honest, to do what we, not the next man, knows to be right.
芮芙卡希望女儿不要步她的后尘,但玛丽亚在她11岁的时候产下一个儿子。
She urged the girl not to follow her example - but Maria gave birth to son Ion while only 11.
你别步他们后尘。你要掌控你的生活并且决定你想要怎样活着。只要你想,你就可以追寻你的梦想。
Don't let that be you. Take control of your life and decide how you want to live. You can go after your dreams if you choose to.
投资者担忧主权债务危机蔓延,葡萄牙和西班牙可能步爱尔兰的后尘,向欧盟和国际货币基金组织申请资金援助。
Investors continued to worry about the possibility of contagion to Portugal and Spain following Ireland's decision to ask for aid from the European Union and the International Monetary Fund.
好莱坞有条不成文的禁忌,那就是电影业不应该步音乐行业的后尘。
A common refrain in Hollywood is that the film business must not go the way of music.
对如今那些在伊拉克和阿富汗,利比亚和巴尔干步我后尘的人们,我怀着无比的尊重。
My respect for those who today follow the same path in Iraq and Afghanistan, Libya and the Balkans is unbounded.
阿拉伯国家目前刚开始收获他们的人口红利,所面对的最大问题之一就是他们会步上东亚还是拉丁美洲的后尘。
One of the biggest questions for Arab countries, which are beginning to reap their own demographic dividends, is whether they will follow East Asia or Latin America.
一些预算专家说,美国其他现金吃紧的州可能会步加州后尘,向华盛顿寻求更多帮助。
Other cash-strapped states may follow Mr. Schwarzenegger in turning to Washington for more help, some budget experts said.
“我不会让我的女儿从事花样滑冰,”当她被问起是否会步她妈妈的后尘时,她说道。
"I wouldn't let my daughter take up figure skating," she said, when asked whether she would follow her own mother's path.
世界卫生组织官员布尔克•菲施布恩说,亚洲将步欧洲之后尘,抽烟的女人会越来越多,而男人会越来越少。
The worry, says Burke Fishburn of the World Health Organisation (WHO), is that Asia will follow the Western trend, with more women taking up smoking as men quit.
当我们挚爱的游戏系列拐了个意想不到的弯儿,我们跑到论坛上愤怒地狂喷,以防还会有别的系列步此后尘:不能带给我们记忆中的感觉。
We angrily assault message boards when our favorite franchises take an unexpected turn, in the fear that number two or number three will fail to capture those feelings we had before.
由于投资者对全球经济状况恶化的担心,亚洲股市继续步华尔街后尘下滑。
Stock markets in Asia have followed the downward trend set by Wall Street as fears mount over the state of the ailing global economy.
很多人希望购买了叙国90%以上石油产品的大买家欧盟能够步美国的后尘对其进行能源制裁。
Many hope the European Union, which buys up to 90% of Syria's oil, a big earner for the government, will follow America in imposing energy sanctions.
肯尼亚和加纳则步乌干达的后尘。
这个问题一部分的原因可能是,现在的年轻人都是在日本繁荣的时代出生,他们很少能体会他们父辈的那种拼命工作的精神,而且他们也不希望步他们父辈的后尘。
Part of the problem may be that young men, who during Japan’s free-wheeling boom era rarely saw their workaholic fathers, do not want to fall into the same trap.
在主权债务引起举世恐慌的时刻,英国决心不步希腊之后尘,这一消息顺应民心。
The message—that, at a time of worldwide jitters over sovereign debt, Britain is determined not to be classed with the likes of Greece—is welcome.
今天这一现象在发达国家也悄然出现:日本(参见文章)人口已经开始递减,而其他的一些国家,如:意大利和德国,也将步日本的后尘。
Now the phenomenon is creeping into the rich world: Japan (see article) has started to shrink and others, such as Italy and Germany, will soon follow.
爱尔兰步希腊后尘,接受了国际社会的大规模救助,并提出了史上最严厉的削减预算计划。
Ireland proposed its deepest budget cuts yet and has followed Greece by accepting a massive international rescue package.
肯定还会有其他银行步华惠之后尘,如果货币市场不能疏通的话,很快就会有其他银行相继破产。
Others are sure to follow in WaMu's wake, perhaps very soon if money markets cannot be unblocked.
许多人担心,如果西班牙步希腊、爱尔兰和葡萄牙后尘接受国际救助,足以使欧元贬值。
Many fear that if Spain were to follow Greece, Ireland and Portugal into an international bail-out, it could be enough to bring down the euro.
许多人担心,如果西班牙步希腊、爱尔兰和葡萄牙后尘接受国际救助,足以使欧元贬值。
Many fear that if Spain were to follow Greece, Ireland and Portugal into an international bail-out, it could be enough to bring down the euro.
应用推荐