• 大概所有人听到了某地遭受严重灾害的时候(就像此次日本地震),第一反应都做点什么帮助他们

    The first thing on most peoples' minds after they hear the news of a horrific disaster (like the earthquake in Japan) is, what can I do to help?

    youdao

  • 深信通过此次活动以及其它后续活动,WMO未来几十年人类提供更加贴切的服务。

    I am convinced that through this initiative and others that will follow, WMO will be even more relevant in serving humanity over decades to come.

    youdao

  • 相信各方共同努力下此次访问一定能取得圆满成功。

    I believe with concerted efforts of all parties this visit will surely be a great success.

    youdao

  • 相信此次访问加深中马国人民之间传统友谊进一步拓展深化战略性合作

    I believe that this visit will further consolidate the traditional friendship between the two peoples, expand and deepen the strategic cooperation between the two countries.

    youdao

  • 接受采访时说,一直汇丰追随者不过仍在权衡此次配股

    He said in an interview that 'I have always been a follower of HSBC,' but is still weighing the rights issue.

    youdao

  • 借此机会,对巴斯库议员及其助手成功举办此次展览所努力表示衷心的感谢

    I wish to thank Mr. Pascu and your assistants for the efforts to make this exhibition happen.

    youdao

  • 相信双方共同努力下此次访问取得积极成果中南关系未来更加美好。

    He believed that with the joint efforts of both sides, this visit would achieve positive results and help bring a better future to bilateral relations.

    youdao

  • 此次担任中国外长以来首次访,故地重游,倍感亲切

    Yet this is my first visit to Canada as the Chinese Foreign Minister and it is nice to be back again.

    youdao

  • :通过此次访问,以下几点深刻印象。

    A: I was deeply impressed in the following aspects during the visit.

    youdao

  • 对于这场辩论,没有什么补充可以保证,对于中的一些人来说,此次衰退冲击一生。

    I have little to add to that debate, but I can guarantee that for some of us, the impact of this downturn will last a lifetime.

    youdao

  • 所以此次讨论里,两个模型合为一个称为敏捷

    Thus I have combined the two models, Adaptive and Exploratory, in this discussion into one called Agile.

    youdao

  • 国会议员们能与一起强烈谴责此次袭击事件的行为表示赞赏

    I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks.

    youdao

  • 认为此次极地的大发现让们产生新的问题的好奇。

    I think the poles have just opened up a flurry of new questions, ” he said.

    youdao

  • 认为此次极地的大发现让们产生新的问题的好奇。

    I think the poles have just opened up a flurry of new questions,” he said.

    youdao

  • 所以觉得渡过此次危机一个漫长的过程,没人可以预见到底什么时候能过去,但是打赌应该不会太快

    So I think this is going to be a long jong thing. Nobody can see how quickly but I would not bet on it finishing soon.

    youdao

  • 事实上由于此次午夜之前再见”而中介抛弃好几次

    In fact I was dropped by my agency for saying 'goodnight' before midnight too often.

    youdao

  • 如果你们不仅赢得此次竞选,一起改变这个国家、改变这个世界

    If you give me your vote, we won't just win this electiontogether, we will change this country and change the world.

    youdao

  • 尽管此次移植相对时间完成了,但是确信客户还是不能独自成功的完成这一操作(R 7)。

    Although the migration was done in a relatively short time, I am convinced that the client would not have been able to succeed on their own (R7).

    youdao

  • 此次泄密显然美国再次审视当前电报系统安全问题,觉得其实这次是因为某个存有电报站点攻陷了。

    The leaks will clearly make the Americans look again at the security of their cable traffic, and I assume the site carrying the cables has been taken down.

    youdao

  • 此次欧洲行的最后一天为了私人事务回到牛津接受一个荣誉学位

    The final day of the trip was a personal one, a return to Oxford to receive an honorary degree.

    youdao

  • 威尼斯的爱与恨,对它的熟知不是两天形成的。此次国家美术馆展出的威尼斯,并不是心目中的威尼斯。

    But what is on view now in the National Gallery is not the Venice I knew and loved-and hated, on more than one day.

    youdao

  • 因此此次土家族村子一游记得点东西本身就说明问题。

    The fact that I remember anything at all about my Tujia Village visit therefore says a lot.

    youdao

  • 此次加速将令他们思考就此打住还是作出重大变革抑或袖手观望——而这并不是需要思索的问题。

    That acceleration will cause them to ponder. Whether they end up evolving, or make big changes or do nothing - that's not for me to speculate.

    youdao

  • 首先明加莱利副总司长欧委会对外关系总司此次活动的友好支持和出色组织表示衷心感谢

    First of all, I would like to express my heart-felt thanks to Mingarelli and the DG RELEX for the kind support and excellent organization.

    youdao

  • 此次来访目的就是为了把中两国业已存在友好关系提高一个水平

    The purpose of my visit is to raise the already existing friendly relations between China and Chile to a new level.

    youdao

  • 祝愿此次图片展圆满成功,欢迎更多欧洲朋友中国上海参加世博会

    I wish this photo exhibition a success! I welcome more European friends to visit China and the Shanghai World Expo!

    youdao

  • 认为此次会议主要议题应该媒体全球化时代合作竞争可能性

    I think that the main theme of this conference is the potential for cooperation and competition between new and old media in the era of globalization.

    youdao

  • 认为此次会议主要议题应该媒体全球化时代合作竞争可能性

    I think that the main theme of this conference is the potential for cooperation and competition between new and old media in the era of globalization.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定