正如你所推测的那样,答案是最好把学习时间分散开来。
The answer, as you may have suspected, is that it is better to spread out the study times.
正如我提议的那样思考这些事情,我们已经介绍过了德曼想让我们明白的东西。
As we think about these things as I suggest, we've already introduced what de Man drives home to us.
正如你记得的那样,(物种)适应是有助于一个物种生存或繁殖的生理或行为特征。
As you recall, an adaptation is a physical or behavioral feature of a species that helps it survive and reproduce.
正如漫画中形象描述的那样,现代生活已经被电脑主宰。
As is graphically depicted in the cartoon, modern life has been dominated by computers.
正如长期失眠后经常发生的那样,他总是莫名其妙地惊慌。
As often happens after long sleeplessness, he was seized by an unreasoning panic.
正如玛丽私下里所相信的那样,狄肯确实有一种魔力。
There really was a sort of Magic about Dickon, as Mary always privately believed.
天使令人着迷,正如圣诞卡制造商们每年一再发现的那样。
Angels fascinate, as Christmas-card-makers rediscover every year.
正如戈登在研究过程中发现的那样,没有一只蚂蚁在做决定或是发号施令。
As Gordon discovered during her research, there's no one ant making decisions or giving orders.
正如预期的那样,在较低地位群体墓葬的骨骼中发现的钒要多得多。
As expected, vanadium was found in considerably greater quantities in skeletons in the burials of lower-status groups.
当她走进花园时,她发现了他,正如她所担心的那样,他躺在树皮上,睡熟了。
When she entered the garden, there she found him as she had feared, lying on the tan-heap, fast asleep.
正如你刚刚发现的那样,打开一本书并不需要太多努力。
As you've just found out, opening a book doesn't require much effort.
正如预测的那样,成长型思维的学生认为,比起取得好成绩,学习是更重要的目标。
As predicted, the students with a growth mind-set felt that learning was a more important goal than getting good grades.
正如每个警察都知道的那样,对人们行为的外部控制远不如内部约束有效,比如内疚、羞愧和尴尬。
As every policeman knows, external controls on people's behavior are far less effective than internal restraints such as guilt, shame and embarrassment.
正如一些学者所坚持的那样,这些做法也不局限于后期和所谓的艺术颓废阶段。
Nor were these practices confined, as some scholars insist, to the later and supposedly decadent phases of the art.
正如你所预料的那样,那些通常难以处理负面情绪的参与者更强烈地受到悲伤片段的影响。
Participants who usually struggled to handle negative emotions were more intensely affected by the sad clips, just as you'd expect.
正如维多利亚时代的人所理解的那样,如果你想改变你的生活,不要只寻找一个聪明的线索。
As the Victorians understood, if you want to change your life, don't just look for a clever cue.
正如你们部分人所知道的那样,我叫伊莲·马里奥特,是学校学习资源中心的负责人。
As some of you know, I'm Elaine Marriott, the head of the college's Learning Resource Centre.
正如约翰·尤德金教授在40年前出版的同名革命著作中所描述的那样,它纯净、洁白但致命。
It is pure, white and deadly, as Professor John Yudkin described it 40 years ago in a revolutionary book of that name.
正如照明专家霍华德·布兰德斯顿指出的那样:“一般而言,没有不好的光源,只有不好的应用。”
As lighting expert Howard Brandston points out, "Generally, there are no bad sources, only bad applications."
正如希瑟·库珀和奈杰尔·亨贝斯特解释的那样,凌日帮助我们形成了对整个宇宙的看法。
Transits have helped shape our view of the whole Universe, as Heather Cooper and Nigel Henbest explain.
正如任何老年病房所显示的那样,这与赋予病人持久的行动、意识和自主权是不一样的。
As any geriatric ward shows, that is not the same as to confer enduring mobility, awareness and autonomy.
正如《自然》杂志之前所指出的那样,人们对科学奖项(无论新旧)的分配方式有一些合理的担忧。
As Nature has pointed out before, there are some legitimate concerns about how science prizes—both new and old—are distributed.
正如查尔斯达尔文在19世纪指出的那样,怀有敌意地露出牙齿可能是人们表现愤怒情绪的通用表情。
Baring the teeth in a hostile way, as noted by Charles Darwin in the nineteenth century, may be a universal sign of anger.
正如他回忆的那样,一个正在使用的气体驱动泵坏了,导致了一氧化碳在房子里扩散。
As he recalled it, a gas-driven pump being used broke down, spreading carbon monoxide through the house.
正如预测的那样,在光线下孵化的小鸟主要用右眼寻找食物,而用另一只眼睛观察是否有捕食者。
As predicted, the birds incubated in the light looked for food mainly with their right eye, while using the other to check out the predator.
正如一位语言学家曾经说过的那样:“你可以让人们认为这是无稽之谈,但同时你又会相信它。”
As a linguist once said, "You can get people to think it's nonsense at the same time that you buy into it."
正如约翰·尤德金(John Yudkin)教授在40年前出版的同名革命性著作中所描述的那样,它纯净、洁白但致命。
It is pure, white and deadly, as Professor John Yudkin described 40 years ago in a revolutionary book of that name.
正如Alexander Keyssar在其新书中所指出的那样,这种狭隘的观点忽略了过去几十年普遍存在的衰退和失业现象。
The narrowness of this perspective ignores the pervasive recessions and joblessness of the previous decades, as Alexander Keyssar shows in his recent book.
正如人类研究表明的那样,海豚在睡觉时睁着眼睛的另一个原因是,它们可以在睡觉时留意捕食者。
As the human study suggests, another reason for dolphins keeping their eyes open during sleep is that they can look out for predators while asleep.
正如林赛·休斯所说的那样,彼得对任何以其他方式服务国家的行为都非常怀疑,尤其是修道院的生活方式。
Peter, as Lindsey Hughes has argued, was highly suspicious of any alternative to state service, especially the monastic way of life.
应用推荐