由这部小说新改编的话剧正在上演。
当前不断加强的地球变化正在上演和增加。
Escalating Earth Changes are currently underway and increasing.
最弱势的货币已经在欧洲最新的传奇正在上演。
The weakest currencies have been in Europe where the latest chapter in the euro saga is unfolding.
今晚,我将去正在上演《哈姆雷特》的国家剧院。
I am going to the National Theatre, where Hamlet is now playing this evening.
同样,在日本,平静的外表下正在上演着严重的阴谋。
In Japan, as well, there is serious intrigue going on under the surface.
欧洲危机正在上演,对单一货币的担忧会使欧盟分崩离析。
Europe is where the crisis now has its locus, amid fears that the single currency could break apart.
他的杰作之一《李尔王》目前正在上演,仍然令观众为之倾倒。
One of his greatest works, King Lear, is playing now and it still knocks them in the aisles!
他的杰作之一《李尔王》目前正在上演,仍然令观众为之倾倒。
King Lear, is playing now and it still knocks them in the aisles.
而实际上,某些更深远的事件正在上演,并可能于5年后彻底颠覆整个软件生态系统。
However, something far bigger is in play, and it will transform the entire software ecosystem over the next 5 years.
只消周末在中国的各大公园转转,你就会发现不同类型的相亲喜剧正在上演。
On weekends in parks around the China, dating dramas of a different type unfold.
在悉尼,灯光秀正在上演,以纪念这个星期在澳大利亚城市的国际足联代表大会。
In Sydney, a light show is being staged to mark this week's Fifa Congress meeting in the Australian city.
地球的第六次物种大灭绝正在上演。一项新的研究发现,人类是其背后的推动力。
Earth's sixth mass extinction is already underway - and humans are the driving force behind it, according to a new study.
不管你现在的情侣生活中正在上演着什么,如果你保持好友谊,你将会更加幸福快乐!
You will be much happier if you hold on to your friendships no matter what is going on currently in your romantic life.
一天,他在浏览《世界晚报》的广告栏时,看到上面说卡西诺戏院正在上演一出新戏。
One day, looking down the ad. columns of the "Evening World," he saw where a new play was at the Casino.
演员扎克·布拉苏坐在西43街第二舞台剧院观众席上。他的剧作“全新人类”正在上演。
Actor Zach Braff sat in an audience seat at West 43rd Street's Second Stage Theatre where his play 'All New People' is being produced.
不经意间,埃及正在上演着一个土耳其经济学家丹妮·罗德里克(Dani Rodrik)的一个构想。
Inadvertently, Egypt was trying out an idea from Dani Rodrik, a Turkish economist.
人们也许不会去想,这些乏味的数字来自于,在遥远的非洲大草原和丛林中正在上演的残酷现实。
Far, far away, on the savannas and in the forests of Africa is another reality.
英格兰银行正处于犹豫之中;本以为在三月份的增长被延迟到八月,ECB正在上演一场新的债务危机。
The Bank of England is hesitating; what looked like a May rise is postponed until at least August. the ECB has moved but another escalation of the debt crisis would surely give it pause.
如你们所期望的,你们的剧场正在上演一出戏剧,并且你把你自己也置身其中,这出戏剧就要落下帷幕了!
As you might expect, like a play you may see at your local theatre you can thoroughly immerse yourself in it, but when the final curtain comes down your reality returns.
这时,我只会照字面回答她的问题,告诉她正在上演什么。我很少提出去看电影。然后看到她不高兴,我觉得很奇怪。
I'd answer the question literally, by telling what was playing. Rarely did I suggest going to a show. Then I'd BE surprised when she was unhappy.
上周美国媒体蜂拥进入爱荷华州小镇费尔·菲尔德,因为这里正在上演美国大选最新奇的一幕之一——爱荷华州博览会。
American media flocked to the small town of Fairfield, Iowa, last week for one of the strangest scenes in the US presidential race: the Iowa State Fair.
莎士比亚生活在四百年前,但是他是有史以来最伟大的戏剧家。他的杰作之一《李尔王》目前正在上演,仍然令观众为之倾倒。
Shakespeare lived 400 years ago but he was the best who ever lived. One of his greatest works, King Lear, is playing now and it still knocks them in the aisles!
相关报导日本正在上演的核灾难受到中国的密切注视。中国一直在快速扩充自己的核反应堆队伍,其中一部分就处在地震活跃带。
The unfolding Japanese disaster has been closely watched in China, which has been rapidly expanding its fleet of nuclear reactors, some of them in seismically active areas.
当时,在距白宫不远的福特剧院正在上演一部很流行的戏剧,该剧名叫《OurAmerican Cousin》(《我们美国人的亲戚》)。
One of the popular plays of the time, called "Our American Cousin, " was being performed at Ford's Theater, not far from the White House. The Secretary of War did not want the Lincolns to go alone.
如果有天文学家身处这个星系群中的任何一个行星上,他们将坐在头排看席上目睹一场星辰诞生的风暴正在上演,而这场风暴将持续数千年。
If there are astronomers on any planets in thisgalaxy group, they will have a ringside seat to seeing a flurry of starbirth unfolding over many millions of years to come.
食品行业的咨询人士,JamesAmoroso称:“在食品零售行业,现在正在上演一场全球范围内的价格大战。 而大多的导火索则是Aldi,Lidl等其他折扣超市的利润的增加。”
“There’s a massive global price-war in food retailing, much of it provoked by the gains by Aldi and Lidl and other discounters, ” says James Amoroso, a food-industry consultant.
食品行业的咨询人士,JamesAmoroso称:“在食品零售行业,现在正在上演一场全球范围内的价格大战。 而大多的导火索则是Aldi,Lidl等其他折扣超市的利润的增加。”
“There’s a massive global price-war in food retailing, much of it provoked by the gains by Aldi and Lidl and other discounters, ” says James Amoroso, a food-industry consultant.
应用推荐