这是止痛的处方。
目的:比较非普拉宗与萘普生止痛的疗效。
AIM :To compare the effects of feprazone with naproxen on pain.
目的: 对比观察骨转移癌疼痛行放疗止痛和博宁止痛的疗效。
Objective:To evaluate curative effect of bone metastatic cancer pain by radiotherapy and bonin.
药物治疗组有稍微更多的倾向服用钙通道阻滞剂和止痛的硝酸酯类药物。
The drug therapy group was slightly more likely to have taken calcium-channel blockers and pain-killing nitrates.
《自然—神经科学》上刊登的一项研究向人们揭示了传统针灸止痛的原理。
Because a study in the journal Nature Neuroscience has uncovered a mechanism that could explain how this traditional healing process can help reduce pain.
一种清热解毒,软坚散结,活血化瘀,行气止痛的中药复方制剂及其制备方法。
Compound Chinese medicine preparation with function of clearing away heat and toxic matter, softening dry feces, dissipating mass, etc and its preparing process.
这一结果为其他一些强调在不用止痛药的情况下通过调控大脑来止痛的研究提供了支持。
The results support other studies highlighting how the brain can be tuned to ward off pain without the use of pills.
这一结果为其他一些强调在不用止痛药的情况下通过调控大脑来止痛的研究提供了支持。
The results support other studies highlighting how the brain can be tuned to ward off pain without the use of pills。
更令人觉得有趣的是,他说比起普通的用止痛的方法爱情更能使大脑的不同部位活跃起来。
Even more intriguing, he says was that love activated different parts of the brain than the normal analgesic pathways.
疗伤止痛的时候已经来到。现在正是跨越我们之间的鸿沟的时刻。我们着手建设的时候到了。
The time for healing of the wounds has come. The moment to bridge the chasms that divide us has come. The time to build is upon us.
Nedergaard说,旋转针炙针似乎对组织造成了足够的破坏,从而使细胞释放出止痛的化学物质。
Nedergaard said that twisting the needles seems to cause enough damage to make cells release the painkilling chemical.
针灸用针能够刺激细胞产生腺苷酸,这是一种能够消炎止痛的化学物质,其效用在施针结束后一个小时达到峰值。
The needles stimulated cells to produce adenosine, an anti-inflammatory and painkilling chemical, that was effective for up to an hour after the therapy was over.
近年来的研究和临床实践发现吲哚美辛还可用于痛经症状的缓解、手术后疼痛和肿瘤止痛的阶梯治疗。
In recent years clinical studies indicated that indomethacin had therapeutical effect on dysmenorrhea, the pains of operation, acesodyne of tumor.
结论疼痛局部取穴,用傍针刺法,可以消散局部淤滞的气血,使经络通畅,以达到舒筋活血,止痛的目的。
Conclusion Partial pain point selection along with acupuncture, can dissipate the local stasis of blood, smooth the meridian patency, achieve tension, improve blood flow and relieve pain.
结果腹针疗法缓解头痛的平均时间是22.58分钟,止痛的最短时间是5分钟,止痛总有效率达100%。
Results the average time for abdominal needle therapy to relieve headache is 22. 58 minutes, the shortest time of which is 5 minutes. The total effective rate is 100%.
科学家们发现扎银针周围的组织出现了大量的腺苷,腺苷通过阻止疼痛信号传到大脑,从而达到止痛的目的。
And they found that the tissues around the treated acupoint get flooded with adenosine, a chemical that provides relief by preventing pain signals from reaching the brain.
她在休克和创伤中心和康复中心里呆了2年,尝试着治愈这些开放性的窦道,她感到持续的疼痛,而止痛的药物令她感到恶心想吐。
She spent two years in the Shock Trauma Center and in rehab, trying to heal the open wounds. She was in constant pain and feeling nauseated from the pain medication, she said.
不仅对压力和紧张有明显的治疗效果,而且还有止痛的的特性。甘菊萃取液同样在抑制炎症及促进新陈代谢方面有明显的效果。
It not only has a calming effect on stress and tension but also had analgesic qualities. Camomile is also effective in inhibiting inflammations and activating the metabolism.
成年人过度使用一些止痛药可能会导致严重的肾脏损伤。
In adults, excessive use of some pain-killing drugs may cause severe kidney damage.
汤姆撬开他的嘴,把止痛药倒了下去。
他考虑了各种各样的办法来获得解脱,最后想出了一个办法,那称自己喜欢吃止痛药。
He thought over various plans for relief, and finally hit upon that of professing to be fond of Pain-killer.
如果一个人日复一日地用止痛药来消除疼痛带来的警告,他或她可能会错过容易控制病情的时机。
If a person removes the warning, day after day, with a painkiller, he or she may pass the point of easy control.
在过去20年中,止痛治疗的可及性有所提高,但这仅是在少数国家中。
Access to pain treatment increased over the past two decades, but only in a small number of countries.
47一项新报告表明,男性和女性对于疼痛的感受是有显著差异的,医生在开止痛药方的时候应该考虑到这种差异。
47a new report suggests that men and women experience pain very differently from one another, and that doctors should consider these differences when prescribing pain medications.
Endris在医院的六天里,经常在止痛药引发的迷糊状态中,想到海洋。
During his six days in the hospital, Endris, often in a painkiller-induced fog, thought about the ocean.
不过研究还是表明了有很多因素都对使用止痛类药物的反应有影响。
However, research has shown that there are numerous factors involved in response to pain medications.
他也有促进为垂死者建临终关怀医院和扩大使用强力止痛药的功绩。
He is also credited with promoting hospices and the wider use of strong painkillers for the dying.
令人意外的是,在那些观看喜剧影片的病人中,强度止痛药的要求数量依赖于病人是否能够选择他们喜欢的滑稽剧。
Surprisingly, among those who watched the comedy films, the amount of major pain medication requested depended on whether patients were able to choose the funny movie they watched.
令人意外的是,在那些观看喜剧影片的病人中,强度止痛药的要求数量依赖于病人是否能够选择他们喜欢的滑稽剧。
Surprisingly, among those who watched the comedy films, the amount of major pain medication requested depended on whether patients were able to choose the funny movie they watched.
应用推荐