RobertP. Heaney博士,欧马哈市克莱顿大学的骨科专科坚持t”至少有1/3骨质疏松导致的骨折源于营养方面的原因。
Dr. Robert P. Heaney, a bone specialist at Creighton University in Omaha, maintains that “at least one-third of all osteoporotic fractures have a nutritional basis.”
她之所以选择了威斯康星大学欧克莱尔分校在马什菲尔德圣约瑟夫医院所开设的项目,是因为这样她能够在离家近的地方攻读四年学位。
She chose the UW-Eau Claire program at Ministry Saint Joseph's Hospital in Marshfield because she was able to pursue her four-year degree close to home.
(那是乔·迪马吉欧崭露头角的赛季——他的击球率是0.323——并且洋基队以4比2击败巨人队)我通过计算击球率学会了分数:3比11是0.273,5比13是0.385,7比22是0.318。
It was Joe DiMaggio's rookie season—he hit .323—and the Yanks beat the Giants four games to two.
“我希望保罗从我的眼神中看到我回归的决心,”马宏升谈到欧德宁时说。
"I wanted Paul to see in my eyes that I would be back," he says of Otellini.
马格纳城发现和克里欧佩特拉有关的证据说明不了什么,因为在埃及,你可以在许多地方发现与她相关的物件。
The material associated with her at Taposiris Magna is not meaningful because material associated with her can be found in many places in Egypt.
在1977年阿里·马欧·马阿林成为世界天然发生天花感染的最后一个人。
In 1977 ali Maow Maalin became the world's last person to contract naturally occurring smallpox.
马提欧说:“他已经在多个私人派对上表演过了,让不少宾客大开眼界。”
He's performed at a number of private parties and is a hit with the guests.
随着皇马被淘汰出局,曼联有很好的机会去赢得他们的第三座欧冠奖杯。
With Real Madrid out of the Champions League, United have an excellent chance of reaching their third successive final.
坐落在地中海与马雷奥·蒂斯湖之间的古城马格纳曾是克里·欧佩·特拉时代有名的港口城市。
Located between the Mediterranean and Lake Mareotis, the ancient city of Taposiris Magna had been a prominent port town during Cleopatra's time.
星期三的比赛中,巴西守门员奥雷里奥·戈麦斯失误送给了皇马1 - 0的胜利。皇马以5 - 0的总比分挺进欧冠半决赛。
An error from Brazilian goalkeeper Heurelho Gomes saw Real Madrid win 1-0 at Tottenham on Wednesday to reach the semifinals of the Champions League 5-0 on aggregate.
以阿巴多为例,他的指挥是细微的——眨眼间,你便会错失——但是却极其的精准;菲欧娜-马多克斯在其为《观察者》所撰写的评论中,敏锐地指出了这种简约主义。
In the case of Abbado, his directions were slight - blink and you'd miss them - but exquisitely precise; Fiona Maddocks highlights this minimalism in her perceptive review for the Observer.
阿里·马欧·马阿林死里逃生并继续在马尔卡居住从事各种各样的工作。
Ali Maow Maalin survived his illness and continued to reside in Merca doing a variety of different tasks.
皇马已经有好几年没能打进欧冠的四分之一决赛了。
It has been several years since Real Madrid have played in the quarterfinals of the Champions League.
赛讯咨询公司的老总——欧塔维亚•马任说美国商业银行想要削减总成本的百分之五左右。
Octavio Marenzi, the boss of Celent, a consultancy, says that American commercial banks are aiming to cut their costs by around five percentage points in total.
这一年春天,他在妻子与拉罗哲•马底欧幽会时出其不意地将他们捉了双。
That spring he surprised his wife and Laroche-Mathieu at a rendezvous.
阿里·马欧·马阿林是一个23岁是地方医院的老厨师。
Ali Maow Maalin was a twenty-three-year-old cook at the local hospital.
周三,皇马天王在欧冠赛场对阵萨格勒布迪那摩时遭到主场球迷震耳欲聋的嘘声。
The Real Madrid star was jeered by Dinamo Zagreb supporters during his side's 1-0 victory in the Champions League on Wednesday.
珍妮弗·安尼斯顿位居第六,其后依次是帕米拉·安德森、格温妮斯·帕特洛、罗西·欧唐诺、马修·麦克考尼。
Next on the poll is Jennifer Aniston at No. 6, Pamela Anderson ranked 7th, Gwyneth Paltrow at No. 8, Rosie O'Donnell ranked 9th, and Matthew McConaughey to finish the Top 10.
今年5月,欧德宁任命马宏升担任英特尔中国区董事长。
马宏升,新晋升和继承人的眼睛明显向首席执行官欧德宁很多,首先是要在英特尔开发者论坛在旧金山周二阶段。
Sean Maloney, newly promoted and heir apparent to CEO Paul Otellini in the eyes of many, was the first to take the stage at the Intel Developer Forum in San Francisco on Tuesday.
这天早晨稍晚时,马库修和班佛利欧正在城中广场里的老地方谈论罗密欧。
Mercutio and Benvolio were talking about Romeo at their usual spot in the town square.
而在安菲尔德我们使得皇家马德里遭遇欧冠联赛以来最惨痛的失利,我们在安菲尔德疯狂的以4:0击败皇马。
And at Anfield we inflicted upon Real Madrid their biggest ever Champions League defeat as we went goal crazy with a 4-0 win.
事实上,他率领的国米正是淘汰皇马死敌巴塞罗那而进入欧冠决赛的,这一切也增加了他和伯纳乌之间的联系。
The fact that he led Inter past Real Madrid's rivals Barcelona to reach the European title game has only increased the speculation linking him with a move to the Bernabeu.
这天早晨稍晚时,马库修和班佛利欧正在城中广场里的老地方谈论罗密欧。
Later that morning, Mercutio and Benvolio were talking about Romeo at their usual spot in the town square.
马提欧说:“他已经在多个私人派对上表演过了,让不少宾客大开眼界。我们希望他能为音乐产业带来彻底的变革。”
"He's performed at a number of private parties and is a hit with the guests. We're hoping he can revolutionise the music industry," said Matteo.
马提欧说:“他已经在多个私人派对上表演过了,让不少宾客大开眼界。我们希望他能为音乐产业带来彻底的变革。”
"He's performed at a number of private parties and is a hit with the guests. We're hoping he can revolutionise the music industry," said Matteo.
应用推荐