俄罗斯长期以来批评欧洲安全与合作组织竟敢公然在选举时营私舞弊。
Russia has long criticised the Organisation for Security and Co-operation in Europe for daring to highlight election malpractice.
俄罗斯驻北约大使罗戈津说,俄罗斯与北约因为格鲁吉亚所引发的紧张关系,就如同第一次世界大战前夕欧洲的紧张气氛。
Russian NATO envoy Rogozin says poor relations between Russia and the alliance over Georgia remind him of tensions in Europe on the eve of World War I.
北约的主导目标已不再是直接针对俄罗斯,而是对付欧洲和平与稳定的新威胁。
NATO’s governing mission was no longer directed against Russia but against the new threats to peace and stability in Europe.
为了抗衡他所说的欧洲对俄罗斯能源依赖的潜在威胁。索科提议与伊朗开展对话,从而能让伊朗向纳布克管道输送天然气。
To counter what he sees as a potentially dangerous European dependence on Russian energy, Socor advocates a dialogue with Iran, which could lead to Iranian gas being supplied to the Nabucco pipeline.
她还希望改善立陶宛与欧洲大国,如法国、德国和俄罗斯等的关系。
She also wants to improve her country’s ties with big European states such as France and Germany—and with Russia.
在这份依据攻击次数排列出的降序名单中,享有丰富“黑客文化”的乌克兰,俄罗斯,美国位列前三,可以说是“实质名归”,而力压中国与欧洲各国位居第四的巴西则确实是个意外(尽管与前乌,俄,美还有一定差距)。
In descending order (by number of attacks), the top countries were Ukraine, Russia and America—and with a gap, Brazil.
俄罗斯是欧盟最大能源供应国,根据欧洲理事会提供的数字,在2007年,俄罗斯出口给欧盟的石油与天然气占总进口量的28.4%。
Russia is the EU's largest single supplier of energy, accounting for 28.4 percent of all its oil and gas imports in 2007, according to figures from the European Commission.
俄罗斯外交部还说,美国的批评是建立在毫无根据的指责和有偏见的消息上的,这些消息的来源包括欧洲安全与合作组织。
The Foreign Ministry also says U.S. criticism is based on groundless accusations and biased sources, including the Organization for Security and Cooperation in Europe.
怀特曼说,在布鲁塞尔开会的北约国家外长明确表示,由于俄罗斯入侵格鲁吉亚,欧洲国家将重新评估它们与俄罗斯的关系。
Whitman says NATO foreign ministers meeting in Brussels made clear that European countries will re-evaluate their ties with Russia as a result of its invasion of Georgia.
这份条约之所以得到了所有成员国的强烈支持,部分原因在于:该条约被视为与俄罗斯在削减欧洲地区战术核武器问题上进行谈判的序曲。
The treaty is strongly supported by every member country, in part because it is seen as a prelude to negotiations with Russia over cutting tactical nuclear weapons in Europe.
俄罗斯在一个接一个的论坛上发怒——北约、欧盟以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)——迄今收效甚微。
Russia has acted up in one forum after another-nato, the European Union and the Organisation for Security and Co-operation in europe-so far with little result.
欧洲各国不仅没有建立一个整合的市场,利用替代能源供应,反而各自与俄罗斯天然气工业股份公司签定合同,导致更加依赖俄罗斯。
Instead of creating an integrated market, drawing on alternative energy supplies, countries have simply drawn up individual contracts with Gazprom, increasing dependence on Russia.
该计划是俄罗斯与欧洲联合进行的“火星500”计划。今年初,6名人类志愿者在莫斯科一个太空舱里待了4个月,以模拟在火星上执行任务的情景。
Such an initiative would build on Mars-500, a joint Russian-European project that saw six human volunteers confined in a capsule in Moscow for 120 days earlier this year to simulate a Mars mission.
我们从拉脱维亚出发,经过立陶宛来到加里宁格勒,这里是俄罗斯在欧洲的飞地,与俄罗斯本土不相邻。
We travelled from Latvia, across Lithuania to Kaliningrad, a Russian enclave in Europe that's cut off from mainland Russia.
俄罗斯外交部还说,美国的批评是建立在毫无根据的指责和有偏见的消息上的,这些消息的来源包括欧洲安全与合作组织。
The Foreign Ministry also says U. S. criticism is based on groundless accusations and biased sources, including the Organization for Security and Cooperation in Europe.
美国和欧洲还会很肯定的把俄罗斯排除在国际组织之外,比如驻巴黎的经济合作与发展组织或者世界贸易组织。
America and the Europeans should ensure that Russia is not let into more international clubs, such as the Paris-based OECD or the World Trade Organisation.
俄罗斯与北约“20国”机制建立没有阻止北约第二轮东扩的步伐,美国主导的北约在欧洲安全格局中仍居核心位置。
The set up of "20 nations" mechanism between Russia and NATO didn't stop the second wave of NATO's Eastward Expansion, the US-led NATO still holds a core position in the European security pattern.
这一努力是为了表示俄罗斯与欧洲已经越来越融为一体。
It was an effort to show Russia is becoming more integrated with Europe.
欧洲盟国,如法国和德国都希望改善与俄罗斯的关系,因为欧洲的依赖俄罗斯的能源。
European Allies, such as France and Germany, have wanted to improve ties with Russia, given Europe's dependence on Russian energy.
欧洲航天局目前正在和俄罗斯的太空专家们合作,以期最大程度地保持与探测器的联系。
Esa is now working with Russian engineers to see how best to maintain communications with the craft.
俄罗斯隶属于其中一些组织,如欧洲委员会(Council ofEurope),与另外一些组织存在伙伴关系,包括欧盟(EU)。
They range from bodies that Russia belongs to, such as the Council of Europe, to ones with which it has an affiliation, including the European Union.
俄罗斯隶属于其中一些组织,如欧洲委员会(Council ofEurope),与另外一些组织存在伙伴关系,包括欧盟(EU)。
They range from bodies that Russia belongs to, such as the Council of Europe, to ones with which it has an affiliation, including the European Union.
应用推荐