在互联网转播上我看见Trafalgar广场的狂欢者,而父母从英格兰西南打来的电话又加深了这种欢乐氛围。
I found Internet footage of revelers in Trafalgar Square, and my parents calling from southwest England only added to the effect.
经济氛围可能很快会变得不如人意,但是尼古拉斯•萨科齐仍然设法在节日期间将一些圣诞欢乐带给他的选民们。
THE economic mood may be souring fast, but Nicolas Sarkozy still managed to bring some festive cheer to his electorate over the holiday period.
然后人们开始装饰干净的房间,营造喜庆和欢乐的节日氛围。
Then people begin decorating their clean rooms featuring an atmosphere of rejoicing and festivity.
在欢乐的氛围中,多样的习俗和传统把人们聚在一起共同庆祝。
All the various customs and traditions of the season serve to bring people together in a spirit of joy and celebration.
不妨与摄影师开些玩笑,欢乐和偕de氛围会让你在镜头面前自然表现,彻底DE放松。
Might as well plays a joke with the photographer, happy and will accompany the DE atmosphere to let you in front of the lens the nature performance, thorough DE relaxation.
为了给演讲者和与会者提供一个安静的氛围,请注意宝宝欢乐的声音、哭声和学步儿的叫喊可能会扰乱他人。
In order to provide a quiet atmosphere for the speaker and attendees, please be aware of the happy baby sounds, crying, and toddler noises that can be disturbing to others.
希望借由团体力量让尴尬得以不辍,以期打造一个欢乐又尴尬的网志写作氛围。
It hopes to use a group power to ensure Embarrassment ever-lasting, in order to build up a happy and Embarrassed blogging atmosphere.
我们的每一位成员,既是最无间的朋友,也是最默契的工作伙伴,我们在欢乐轻松的工作氛围下共同努力;
Every one of our members, both the most seamless friends, is the most understanding of the work of partners, we work in the relaxed atmosphere of fun together;
我们的每一位成员,既是最无间的朋友,也是最默契的工作伙伴,我们在欢乐轻松的工作氛围下共同努力;
Every one of our members, both the most seamless friends, is the most understanding of the work of partners, we work in the relaxed atmosphere of fun together;
应用推荐