她一席话把整个事态的一切纷扰剖析得清清楚楚。
Her speech sliced through all the confusion surrounding the situation.
在他的照片里,你能把一切看得清清楚楚,哪怕是最微小的东西。
In his picture you could see everything very clearly, even the smallest thing.
这声音是那么真实,那么自然,他听得清清楚楚。
It was such a real voice and it seemed so natural that he should hear it.
厨子听得清清楚楚,于是她从床上一跃而起,跑去开门。
The cook heard this quite plain, so she sprang out of bed, and ran to open the door.
这时,国王微微抬起头来,亨顿把他的脸看得清清楚楚。
At this moment the King raised his head slightly, and Hendon caught a good view of his face.
它似乎很远,但他听得清清楚楚,就好像它就在他身边一样。
It seemed very far, but he heard it as distinctly as if it had been at his very side.
就在他快要完全失去知觉的时候,他清清楚楚地感到有什么东西在碰他!
Just as he was on the point of losing himself wholly, he distinctly felt something touch him!
“如果你不愿意的话就不是。”她回答说。她清清楚楚地听见他如释重负的叹息声。
"Not if you don't wish it," she replied; and she distinctly heard his sigh of relief.
她亲切地欢迎我进了她简陋的公寓,在那里,她衣冠楚楚的编辑加入了我们的这次访问。
She graciously welcomed me into her humble apartment, where her sleek editor joined us for the interview.
司法官清清楚楚地看到,在他面前有一盏提灯正亮着,这后面是一座很大很漂亮的房子。
The Councillor saw quite distinctly before him a lantern burning, and behind this a large handsome house.
和前一天一样,他在那里坐了下来,从远处望着,清清楚楚地认出了那顶白帽子、那件黑裙子。
He seated himself there, as on the preceding day, surveying from a distance, and clearly making out, the white bonnet, the black dress.
防止核扩散的必要性似乎清清楚楚。
他仿佛已清清楚楚地望见那无底深渊边上的陡壁。
He thought that he already distinctly perceived the brink of the bottomless abyss.
如果她还活着,如今应该是个楚楚动人的少女了。
If still alive, she must now have been in the flush and bloom of early womanhood.
未来的你清清楚楚告诉你的幸福和满足的是什么?
What is it about that future you that tells you as clear as day that they're happy and content?
“银行与投资者往往不愿把一切说得清清楚楚。”她说。
Banks and investors are usually pretty picky about having title nailed down, "she said."
片刻之后,他转过身来,弯下腰吻了吻她那楚楚可怜的脸蛋。
After a few seconds he turned back to her, and bending kissed her piteous face.
这是我们第一次清清楚楚地看到非遗传因素所带来的因果关系。
This was the first time you could clearly see cause and effect from a nongenetic influence.
伊朗签证清清楚楚地盖在我的护照上,从技术层面说,我没有不去伊朗的理由。
An Iranian visa is neatly stamped into my passport. There's technically no reason why I shouldn't go there.
旧世界的习俗和繁文缛节纷纷映入眼帘,我似乎清清楚楚目睹了一切。
I seemed to see it all so clearly, the rituals and tonalities of that old world.
这一次他听得清清楚楚,不能再怀疑了,他四面打量,什么也看不见。
This time he could not doubt that he had heard it distinctly; he looked and saw nothing.
从西北边(即照片左边)直射过来的阳光将陨坑中的沟壑照得清清楚楚。
The angle of the sun, coming from the northwest or the left of the image, throws the gullies in the crater into sharp relief.
他等着,虽然他心里秘密知道她会说什么,她的思想过程他看得清清楚楚。
He waited, though he knew in his secret heart what she was about to say, so visible was her thought process to him.
相邻岛屿之间的距离很短,站在一个岛上,可以把对面的海岛看得清清楚楚。
The distance between the adjoining islands is so short that if you stand on one island, you can see clearly what is on the opposite island.
等等。 只要有一丝不确定的地方,瞬间就会在讲故事的时候看得清清楚楚。
The slightest cloud of uncertainty becomes obvious in a moment.
比如我都记不清楚那些正常的梦,但是对于那些清醒梦我连细节都记得清清楚楚。
For example, even though I can't remember my regular dreams very well, I still remember all of my lucid dreams in great detail.
她仔细看,她听到了在草丛里行走的野兽,也清清楚楚看见了在树林里移动的鬼影。
She took a good look, and heard the beasts walking on the grass, and she distinctly saw spectres moving in the trees.
一周之后,我衣橱的洗衣篮里就多了只小爪雪白的灰色班猫,在哪儿楚楚可怜地望着我。
By the next week, I had a gray tabby with snowcapped paws peering at me from the laundry basket in the closet.
那位小姐用斗篷遮着脸;可是她想要喝水的时候,斗篷掉在后面,她把她看得清清楚楚。
The lady had a cloak about her face; but having desired a sup of water, while she drank, it fell back, and she saw her very plain.
那位小姐用斗篷遮着脸;可是她想要喝水的时候,斗篷掉在后面,她把她看得清清楚楚。
The lady had a cloak about her face; but having desired a sup of water, while she drank, it fell back, and she saw her very plain.
应用推荐