20万个真菌标本被保存在科马罗夫植物研究所。
200,000 specimens of fungus are kept at the Komarov Botanical Institute.
这是野生动植物研究所的网站。
20万个真菌标本被保存在科马罗夫植物研究所。
000 specimens of fungus are kept at the Komarov Botanical Institute.
有20万份菌类标本被保存在科马罗夫植物研究所。
000 specimens of fungus are kept at the Komarov Botanical Institute.
与此同时,药用植物研究所还承担了大量国际、国内重大项目。
As mentioned previously, IMPLAD has been involved in a great number of national and international projects.
美国国家癌症研究所已经发现了2000种对战胜癌症有益的雨林植物。
The US National Cancer Institute has identified 2,000 rainforest plants which could be beneficial in fighting cancer.
农业人力资源研究所的顾问俞东顺说,灌木植物在潮湿的酸性环境中生长茂盛,比如在沼泽地或泥塘。
Yu Dong-sool, an advisor at the Agriculture Human Resources Development Institute, says the shrub thrives in moist, acidic conditions, such as swamps or bogs.
标本保存于云南农业大学植物病理研究所,真菌标本室(MHYAU)。
Specimens are deposited in the Mycological Herberium of Yunnan Agricultual University (MHYAU).
用纤维素酶(按照中国科学院上海植物生理研究所的方法制备)分离酒草叶肉细胞,获得大量完整的有活力的原生质体。
Usiug the cellulase "EA_3-867" prepared according to the method of the plant Physiology Institute of China, a large amount of vital and intact protoplasts are isolated from the Tobacco variety.
研究所的主要任务是:应用现代科学技术和手段,对我国药用植物资源进行保护、研究、开发和利用。
IMPLAD is dedicated to protecting, developing and utilizing medicinal plant resources by means of modern scientific technology.
该研究所首要的研究焦点是植物的化学生态学,其研究关注的是植物和食草动物之间的相互作用。
The primary research focus at the institute is the chemical ecology of plants. Research at the Max-Planck-Institute of chemical ecology focuses on the interactions between plants and their herbivores.
广东省农业科学院植物保护研究所;
Plant Protection Research Institute, Guangdong Academy of Agricultural Science;
研究了北京市农林科学院植物营养与资源研究所研制的三种膏状叶面肥和液体钙肥在大白菜上的产量效应和品质效应。
Effects of 3 kinds of paste foliage fertilizer and liquid Calcium fertilizer on the yield and quality of Chinese cabbage were studied.
由世界野生动物保护基金组织赞助的亚马逊国家研究所的科学家,负责调查一些大区域里的还未被开采的热带雨林里的动植物群。在这些地方,人们为了饲养更多的牛群而砍伐,焚烧树木。
INPA scientists, financed by the World Wildlife Fund, monitor flora and fauna on plots of untouched rain forest in large areas where the trees have been cut and burned to establish cattle reserves.
由世界野生动物保护基金组织赞助的亚马逊国家研究所的科学家,负责调查一些大区域里的还未被开采的热带雨林里的动植物群。在这些地方,人们为了饲养更多的牛群而砍伐,焚烧树木。
INPA scientists, financed by the World Wildlife Fund, monitor flora and fauna on plots of untouched rain forest in large areas where the trees have been cut and burned to establish cattle reserves.
应用推荐