虽然这项研究是以苏格兰植物生存为基础,但是我们的模式适用于跨越数十万平方公里的地区。
Although the study is based on plant life in Scotland, our models apply across regions spanning hundreds of thousands of square kilometers.
人类生存的条件和动植物生存的前提是什么?
植物生存所需要的过量硝酸盐通过土壤渗滤而被带到水中。
Nitrates produced in excess of the needs of plant life are carried away in water percolating through the soil.
一种能支持植物生存的生长介质包括水分保持组分和土壤。
A growth medium that is capable of supporting plant life includes a water retention component and soil.
除草剂处理后大约2%的植物生存下来。说明已经发生了基因互换。
About 2% of the treated plants survived herbicide treatment, showing that gene swaps had occurred.
埃里克·桑德森的研究对象是生态系统,以及如何创造适宜动植物生存的环境。
Eric Sanderson studies ecosystems and how landscapes create livable environments for plants and animals.
在戈纳石器制造者出现之前,生活在这里的灵长动物可能靠觅食植物生存。
Before the advent of the Gona toolmakers. The primates that inhabited the area were probably plant-eaters who foraged.
在人类历史早期,人们依靠捕食野生动物,或者采集野果或野生植物生存下来。
In the early days of human history, people survived by hunting wild animals, or gathering wild grains and plants for food.
少部分学生回答雨林提供给植物生存地的人少一些,提到雨林本土土著的人就更少了。
Fewer students responded that rainforests provide plant habitats, and even fewer mentioned the indigenous populations of rainforests.
展览同样向人们传达自然的力量是怎样影响人类以及所有动植物生存内在联系的重要性。
The exhibitions also convey how these natural forces have affected humans and the importance of the interconnectivity of life to the survival of all plant and animal species.
在现代免疫抑制治疗下,急性排斥降到最低;然而,病人和长期的同种异体移植物生存并没有同时得到改善。
Acute rejection has been minimised under modern immunosuppression; however, patient and long-term allograft outcomes have not improved concurrently.
因此,月球并不是全然没有生机的:在裂缝深处肯定有湿气和气体,而这些物质已经足够保证月球上的植物生存了。
So after all, the moon is not quite dead: down in the deep cracks, there must still be a little moisture and gas, just enough to keep this moon vegetation growing.
森林污染严重影响了植物的生存,其次也对野生动物造成了影响。
The pollution of the forest has seriously affected plant life and, to a lesser extent , wildlife.
例如,所谓的蛇形土壤缺乏钙,只有对低水平的这种矿物质耐受的植物才能生存。
So-called serpentine soils, for example, are deficient in calcium, and only plants able to tolerate low levels of this mineral can survive.
如果地球在新世纪变得更热,那些动物以及动物赖以生存的植物将会怎么样?
If the earth gets hotter in the new century, what will happen to animals and the plants which animals depend on for survival?
即使在一个特定物种消失后,植物、昆虫和动物仍然继续生存和繁衍。
Plants, insects and animals continue to survive and thrive even after a specific species disappears.
结果,根据这个理论,依赖植物多样性的冰河时代动物无法生存。
As a result, so the theory goes, the Ice Age animals that depended on plant diversity couldn't survive.
他们说,她的研究甚至没有表明这种细菌能在野外生存,更不用说杀死大量植物了。
They say that her study doesn't even show that the bacteria would survive in the wild, much less kill massive numbers of plants.
沼泽也充满阳光,所以即使是低效的食肉植物也能获得足够的光,依靠光合作用生存。
Bogs are also flooded with sunshine, so even an inefficient carnivorous plant can photosynthesise enough light to survive.
然而,在世界各地的沙漠中的这些构造或类似的构造上,一些“凶猛”的植物已经适应了在不断变化的条件下生存。
Yet on these and similar formations in deserts around the world, a few fierce plants have adapted to endure under ever-changing conditions.
在世界各地的沙漠中,这些和类似的岩层里,一些顽强的植物已经适应了在不断变化的条件下继续生存。
On these and similar formations in deserts around the world, a few fierce plants have adapted to endure under ever-changing conditions.
在新西兰,这种植物传播地很快,它将沼泽地的边缘变成了广阔的盐土草地,并且使利用那片沼泽(生存)的鸟类和动物的数量和种类下降。
In New Zealand the plant has spread rapidly, changing mudflats with marshy fringes to extensive salt meadows and reducing the number and kinds of birds and animals that use the marsh.
虽然大多数植物不能在这种土壤中生存,但某些植物有能力忍受高浓度的这类矿物质。
Although most plants cannot survive in these soils, certain plants have the ability to tolerate high levels of these minerals.
显然,仅依靠种子生存或传播的植物物种更容易受到植物繁殖力下降的影响。
Plant species dependent solely on seeds for survival or dispersal are obviously more vulnerable to any decrease in plant fecundity that occurs.
中生代的动植物在新生代无法生存。
Plants and animals from the Mesozoic era were unable to survive in the Cenozoic era.
但在某些水域,如北极水域,气候变暖将使浮游植物的生存条件变得更加恶劣。
But in some waters, such as those of the Arctic, a warming will make conditions worse for phytoplankton.
贫瘠的土地上首先长满了地衣这种低等植物,它们在裸露的岩石上生存。
First to colonize the barren land are the lowly lichens, surviving on bare rock.
科学家认为,这是植物防止树木疾病传播的方法,并给像毛毛虫之类的食叶昆虫制造些生存上的困难。
Scientists think this is the plants' way to prevent the spread of any tree diseases and make life more difficult for leaf-eating insects like caterpillars.
雨林有自己完善的系统来确保自身的生存;高大的树木有枝叶形成的树冠层来保护自身,树冠也保护着矮小的植物以及动物不受暴雨、酷暑及强风的侵扰。
Rainforests have their own perfect system for ensuring their own survival; the tall trees make a canopy of branches and leaves which protect themselves, smaller plants, and the forest animals from heavy rain, intense dry heat from the sun and strong winds.
雨林有自己完善的系统来确保自身的生存;高大的树木有枝叶形成的树冠层来保护自身,树冠也保护着矮小的植物以及动物不受暴雨、酷暑及强风的侵扰。
Rainforests have their own perfect system for ensuring their own survival; the tall trees make a canopy of branches and leaves which protect themselves, smaller plants, and the forest animals from heavy rain, intense dry heat from the sun and strong winds.
应用推荐