当海藻植物死亡时,它们将作为燃料被处理掉。
When the seaweed plants die, they will be disposed of by being burned for fuel.
当植物死亡时,它们会分解,磷就会被回收到土壤中。
When the plants die, they decompose, and the phosphorus is recycled back into the soil.
当这些植物死亡腐烂时,它们就形成一层层有机物。
When the plants died and decayed, they formed layers of organic materials.
随着藻类植物死亡,它便会下沉到河底发生分解,然后带走水中的氧气。
As the algae dies, it sinks to the bottom of the river where it breaks down or decomposes. It then takes oxygen from the water.
铯137可在生态系统循环数十年,被根系吸收后进入植物,并在植物死亡后再回到土壤。
Long-lasting particles of cesium 137 can cycle through an ecosystem for decades, entering plants when they are taken up by root systems and returning to the earth when the plant dies.
植物生物型和水深适应性不了解造成的种植水深不符植物习性,从而使大量水生植物死亡;
Because dont understand living creature type and adaptability in the depth of the water for the plants , A great deal of aquatic plants death;
涝渍危害严重影响油菜正常生长发育造成减产,涝渍时间过长还会导致植物死亡从而造成绝产。
Submergence stress as a result of flooding for days or longer often compromises plant growth and dramatically decreases the crop yields.
基于对玻利维亚郊区野生辣椒的研究,科学家发现导致植物死亡的主要原因是一种名为镰刀霉的菌类。
Based on research on wild chili plants in rural Bolivia, the scientists found that the leading cause of seed mortality is a fungus called Fusarium.
动植物死亡后,被微生物分解;黏菌随后会吞食掉许多细菌,释放出他们的营养物质供其他有机体生长。
When plants and animals die, microbes break them down; slime molds then devour many of the bacteria, releasing their nutrients for other organisms to grow on.
事实上,由于许多其他动物的死亡以及植物的大量枯萎,基于腐殖质的食物链本会得到很好的供应。
Indeed, with the deaths of so many other animals and with much dead plant material, the food chain based on detritus would have been well-supplied.
这些植物成熟很快,产生种子,然后死亡。
一旦这些植物耗尽它们储存的水或者用完地下水源,它们就会停止生长并开始死亡。
Once these plants use up their stored reserve or tap out the underground supply, they cease growing and start to die.
肉食性植物能很好地适应低浓度氮,因此这些额外的肥料会使它们的系统负担过重,最终它们会被压垮并死亡。
Carnivorous plants are so finely tuned to low levels of nitrogen that this extra fertilizer is overloading their systems, and they eventually burn themselves out and die.
英格汉姆说,当她把它和小麦一起放在土壤中时,所有的植物都在一周内死亡。
Ingham says that when she put it in soil with wheat plants, all of the plants died within a week.
石化还可能同时涉及将死亡的动植物的原有物质与不同成分的矿物质进行交换的作用。
Petrifaction may also involve a simultaneous exchange of the original substance of a dead plant or animal with mineral matter of a different composition.
当蚂蚁被移走后,树木通常会死亡,可能是因为食草动物对它们的伤害太大,它们无法与周围的植物竞争光照和生长空间。
When the ants are removed, the trees usually die, probably because herbivores damage them so much that they are unable to compete with surrounding vegetation for light and growing space.
肉食者的第二个无聊论点是试图指控纯素食的生活方式,声称植物蒙受痛苦和死亡来养活世界上的纯素食主义者。
The second inanity of meat-eaters is attempting to indict the vegan lifestyle by claiming that plants suffer and die to feed the vegans of the world.
墨菲说:“这儿没有死亡没有毁灭,倒是挺适合销售员和塑料植物的。”他最终以《战争的建筑师》。作为这一系列照片得主题。
There's "an absence of death and destruction, and in their place [are] suited salesmen and plastic plants," says Murphy. His resulting photo series is titled Architects of War.
但是,当她的目光掠过那些凋零的落叶时,她想到了死亡- - - - - -她花园里的那么多植物,也许就会在接下来的一场大雾中死去。
But, as she raked fallen leaves, her thoughts turned to death: Many of her plants, she reflected, would probably die in the coming frost.
墨菲说:“这儿没有死亡没有毁灭,倒是挺适合销售员和塑料植物的。”
There's "an absence of death and destruction, and in their place [are] suited salesmen and plastic plants," says Murphy.
后来降雨量减少了,因此农场倒闭了,岛上种植的一些植物也死亡了。
Later it fell back and the farm, as well as some of the plantings, suffered.
许多病人期望种植和照料植物,如果不照料它们使它们缺水,就会枯萎死亡。
A lot of patients look forward to gardening and caring for their plants, which would wither and die for lack of water without them.
食物供应主要由沉入海底的死亡且正在腐烂的植物和动物组成。
The food supply is made up of dead and decaying plant and animal matter that's sunk to the ocean floor.
细小而形似植物的珊瑚生物死亡时会褪色变白,原因通常是不断升高的温度,留下的只是一具白色的石灰岩珊瑚礁骨架。
Bleaching occurs when the tiny plant-like coral organisms die, often because of higher temperatures, and leave behind only a white limestone reef skeleton.
由于缺乏太阳光的照射,植物和以植物为食物的生物会很快地死亡。
Starved of sunlight, plants and plant-eating creatures would quickly die.
栎树猝死病从美国肆虐到英国,在它通过引入植物进入美国的10年间已经造成了大量的栎树死亡。
Sudden oak death arrived in Britain from America, where it decimated the oak population, just under a decade ago via imported plants.
科学家已经对Toba引发的现象理论化,现象包括它使全球温度降低至使冰盾增长数千年以及导致大规模的植物和动物死亡。
Scientists have theorized that Toba triggered plunging global temperatures that caused ice sheets to grow for a thousand years and led to a mass die-off of plants and animals.
科学家已经对Toba引发的现象理论化,现象包括它使全球温度降低至使冰盾增长数千年以及导致大规模的植物和动物死亡。
Scientists have theorized that Toba triggered plunging global temperatures that caused ice sheets to grow for a thousand years and led to a mass die-off of plants and animals.
应用推荐