也有可能是在植物性食物或奶制品里,有未知的化合物可以抑制肾结石的形成。
It's also possible that unidentified compounds in plant foods or dairy products may inhibit the formation of kidney stones.
一个新的研究发现,饮食中富含植物性食物和低脂肪奶制品可能有助于降低肾结石的风险。
One new study finds that a diet rich in plant-based foods and low-fat dairy may help decrease the risk of developing kidney stones.
正如素食主义者一样,“半素食主义者”的饮食主要由谷类,蔬菜,水果等植物性食物组成,但他们会偶尔从瘦肉,鱼,家禽或奶制品中摄取蛋白质。
Like vegetarians, "flexitarians" eat a primarily plant-based diet composed of grains, vegetables, and fruits, but they occasionally obtain protein from lean meat, fish, poultry, or dairy.
注意平衡膳食及摄取充足的豆制品有利于骨密度提高,植物性食物摄入过多不利于骨密度提高。
Attention to balance diet and intake enough bean products helped increase bone density and too many intake of vegetality food was unfavourable to increase bone density.
介绍了酒花的植物性状、化学成分及其作用,阐述了酒花在啤酒酿造中的作用,详细论述了酒花制品在啤酒工业中的应用。
The plant properties, chemical compositions and functions of hops were introduced. Its functions in brewery were explained. The application of hops products in beer industry was described in detail.
有可用的植物性凝乳酶,许多有机乳制品店做乳酪时用它来代替动物性凝乳酶;
There is vegetable rennet available and many organic dairies produce cheese with it instead;
有可用的植物性凝乳酶,许多有机乳制品店做乳酪时用它来代替动物性凝乳酶;
There is vegetable rennet available and many organic dairies produce cheese with it instead;
应用推荐