由于森林砍伐,很多树种濒临灭绝。
Hundreds of tree species face extinction because of deforestation.
众所周知,大面积的森林砍伐会导致洪水泛滥。
It is widely acknowledged that extensive deforestation would lead to flooding.
费拉罗想知道印度尼西亚的扶贫项目是否影响了森林砍伐。
Ferraro wanted to see if Indonesia's poverty-alleviation program was affecting deforestation.
这些发展导致了重大变化,如地球表面的进一步侵蚀和森林砍伐。
These developments have caused major changes like additional erosion of the Earth's surface and deforestation.
费拉罗说:“我们看到,该项目与森林砍伐量减少30%有关。”
"We see that the program is associated with a 30 percent reduction in deforestation," Ferraro says.
冰川正在融化,风暴越来越凶猛,山体滑坡和洪水,随之而来的是干旱和森林砍伐。
The glaciers are melting, storms have increased in ferocity, and there are landslides and floods, followed by droughts and deforestation.
印度尼西亚拥有世界上面积排名第三的热带森林,也是森林砍伐率最高的国家之一。
Indonesia has the third-largest area of tropical forest in the world and one of the highest deforestation rates.
南美洲和撒哈拉以南的非洲正遭受着大规模的森林砍伐:每年有近500万公顷的森林消失。
South America and sub Saharan Africa are experiencing deforestation on an enormous scale: every year almost 5 million hectares are lost.
物种灭绝、森林砍伐、河流筑坝、洪水、臭氧层损耗、海洋系统恶化和许多其他变化都在加速发生。
Species extinction, deforestation, damming of rivers, occurrence of floods, the depletion of ozone, the degradation of ocean systems and many other areas are all experiencing acceleration.
即使这个项目没有减轻贫困,费拉罗也表示:“仅从二氧化碳排放的角度来看,由此避免的森林砍伐的价值就已经超过了项目的成本。”
Even if this program didn't reduce poverty, Ferraro says, "the value of the avoided deforestation just for carbon dioxide emissions alone is more than the program costs."
当岛民把森林砍伐成木柴和农田时,森林没有再长回来。
When the islanders cleared the forests for firewood and farming, the forests didn't grow back.
气候变化与森林砍伐、荒漠化和淡水退化等其他全球环境问题相互关联。
Climate change is inter-linked with other global environmental problems such as deforestation, desertification and freshwater degradation.
巴西的森林砍伐率急剧下降,令人吃惊。
相比之下,尼日利亚每年的森林砍伐率为3.7%。
Nigeria, by contrast, has been chopping its forests down at a rate of 3.7% a year.
联合国粮农组织表示,过去十年,森林砍伐率出现下降。
The United Nations Food and Agriculture Organization says deforestation has decreased over the past ten years.
巴西也公布了他们的计划,通过减低森林砍伐来实现减排。
Brazil has unveiled plans to substantially cut emissions from deforestation.
停止巴西亚马逊地区的森林砍伐是避免气候变化失控的关键。
Stopping deforestation in Brazil's Amazon regions is key to preventing runaway climate change.
与此同时,农业和相关森林砍伐被认为产生了全球20%的温室气体排放。
At the same time, agriculture and associated deforestation are thought to produce up to 20% of global greenhouse gas emissions.
森林砍伐是一个复杂的问题,很有可能我们将会需要雇佣人工来维护林地。
Deforestation is a complex issue, and it's looking more and more likely that we will have to pay people to maintain forest lands.
2007年版《手册》显示,森林砍伐实际上已成为较贫困国家的一大特点。
The Little Green Data Book 2007 shows that deforestation has essentially been a feature of the poorer countries.
冰川在融化,风暴在凶猛增加,山体滑坡和洪水,随之而来的是干旱和森林砍伐。
The glaciers are melting, storms have increased in ferocity, there are landslides and floods, followed by droughts and deforestation.
冰川在融化,风暴在凶猛增加,山体滑坡和洪水,随之而来的是干旱和森林砍伐。
The glaciers are melting, storms have increased in ferocity, there are landslides and floods, followed by droughts and deforestation.
应用推荐