正如你所看到的森大厦是值得看一看如果你没有。
As you can see Mori Tower is really worth a look if you haven't been.
因为这座101层的上海环球金融中心,是由日本森大厦株式会社历时十多年建成的。
Over a decade in the making, the 101-storey Shanghai World Financial Centre is being built by Mori, a Japanese developer.
10年后的今年8月,日本森大厦株式会社(MoriBuildingCo.)为高492米的上海环球金融中心举行了落成仪式,这座大楼因为建造推迟还曾引发争议。
Ten years later, in August, Japan’s Mori Building Co. took wraps off the 492-meter building called Shanghai World Financial Center, that was as controversial as it was delayed.
1928年,陈列在史密森艺术与工业大厦北厅内的“圣路易斯的精神”是查尔斯·林白首次创造独自不着陆横渡林西洋飞行时使用过的飞机。
Spirit of St. Louis, the plane in which Charles Lindbergh made the first solo nonstop transatlantic flight, was installed in the North Hall of the Smithsonian's Arts and Industries Building in 1928.
如今,人体热量供暖的方法已经帮助车站附近建筑节省了25%的电费,而耶恩胡森集团也期待该发明能够走进更多的高楼大厦。
Now, the heat harvesting has slashed electricity bills for the nearby building by 25 percent and Jernhusen is hoping the idea will make its way into other buildings.
他渴望告诉那些涌向华盛顿的白人游客,国会大厦乃是无数奴隶一砖一瓦地垒起来的。他还想说,宾夕法尼亚大道昔日的奴隶市场,“正好就坐落在现今的史密森尼博物院旁边”。
He longed to tell white tourists thronging Washington that the Capitol had been built by slaves, and that Pennsylvania Avenue had held a slave market, "right by where the Smithsonian is".
美国爱荷华州参议员ChuckGrassley选择步行从迪克森参议办公楼到国会大厦,而非搭乘参议员地铁专列。 拍摄于2011年4月5日。
U.S. Senator Chuck Grassley of Iowa chooses to walk rather than ride a Senate subway rail car from the Dirksen Senate Office Building into the Capitol April 5, 2011.
2008年开始,比森研究所搬迁到一座新的大厦,进一步信息可在这里发现。
At the beginning of 2008 the Beatson Institute moved into a new state-of-the-art building - further information can be found here.
2008年开始,比森研究所搬迁到一座新的大厦,进一步信息可在这里发现。
At the beginning of 2008 the Beatson Institute moved into a new state-of-the-art building - further information can be found here.
应用推荐