当梦想和现实直面时,总是很痛苦的。而你要么被痛苦击倒,要么把痛苦踩在脚下。
While our dream is confronted with the reality. Just trample on the pain, or you'll be beat down by it.
当梦想和现实面对时,总是很痛苦的。而你要么被痛苦击倒,要么把痛苦踩在脚下。
While our dream is confronted with the reality, you always feel painful. Just trample on the pain, or you'll be beat down by it.
当梦想和现实相对时,你总是很痛苦。要么你被痛苦击倒,要么你把痛苦踩在脚下。
While our dream is confronted with the reality, you always feel painful. Just trample on the pain, or you will be beat down by it.
当梦想和现实面对时,总是很痛苦的。而你要么被痛苦击倒,要么把痛苦踩在脚下。
While our dream is confronted with the reality, you always feel painful. Just trample on the pain, or you'll be beat down by it…
包括我当初怎么去洛杉矶,怎么追逐我的梦想,以及有时如何平衡梦想和现实的故事的。
About my experience to move to LA, to chase my dream, and sometimes to balance the dream and reality.
毕业前老听到或看到关于梦想和现实的关系,那次画被毁,让我有了一次关于现实的经历。
Before graduated I often listen to the relation about dream and reality. The painting destroyed was a realistic experience.
然而很快我们称之为“现实”的东西扼杀了这种能量和激情,很快梦想因为生活需要巨大改变的不确定性而变得乏味,空洞。
But then this thing we like to call “reality” snuck in and the excitement of that dream was dulled by the uncertainty of making such a life change.
今天对中国而言是一个历史性的日子,因为通过这个门户网站,与世界分享知识和建立联系的梦想变为现实。
Today marks an historic occasion for China, as through the Gateway, the dream of sharing knowledge and connecting with the world becomes a reality.
一旦你设定了目标,你的潜意识就会自动的开始寻找方法,使你的梦想和目标能成为现实。
When you set goals, your subconscious mind automatically starts looking for ways to make your dreams and goals a reality.
从内心到现实的过渡,被梅丽雅梦想和视觉朦胧的交融模糊了。
Reality slips from view, obscured by a hazy blend of Meelya’s dreams and visions.
当我们立了目标,你的潜意识会自动地寻找使你的梦想和目标变为现实的方法。
When you set goals, your subconscious mind automatically starts looking for ways to make your dreams and goals a reality.
但是现实和梦想毕竟是两回事,事实上,目前能从自己的网站上挣到钱的站长不足百分之一。
But the reality is different from the dream: Actually, less than a percent of websites owners are currently making money from their sites.
第一个选择就是学会打破常规,不要太拘泥于现实,也不要太理想主义;去追寻伟大的愿望和梦想。
The first option is to learn to break the rules, to be unrealistic and idealistic, to chase grand vistas and big dreams.
很多曾经的梦想和希冀都在现实的激流中沉淀,留下的是昨日梦幻缥缈的美丽。
Many dreams and expectations have fallen to the bottom of the flowing river of reality, only leaving a loop of beauty shining mistily.
“你感觉自己失去了梦想和希望,也预感到自己所想最终会变成现实”戴安说。
"You feel the loss of your dreams and hopes and how you thought things would turn out," Diane says.
问题是这些都是远景规划——和梦想,与棘手的现实问题是相抵触的。
The problem is that these are all long-range plans — and dreams. They conflict with messy ground-level realities.
问题是这些都是远景规划——和梦想,与棘手的现实问题是相抵触的。
The problem is that these are all long-range plans -- and dreams.They conflict with messy ground-level realities.
无人驾驶汽车、语音识别和翻译等技术性成就,不久前还是一个遥远的梦想,现在已成现实。
Technological feats such as self-driving cars and voice-recognition and translation programmes, not long ago a distant hope, are now realities.
在现实中,你能够了解到任何你想要的东西,但如果你不去试着去实践它们,它们就仅仅是个梦想和理论。
In real life, you can read as much as you like about all the things you want to do, but it will just amount to dreams and theory if you don't try actually doing it.
创业家是一个怪异的混合体:部分是梦想家,部分是现实主义者和实用主义者。
The entrepreneur is an odd mix: part dreamer, part brutal realist and pragmatist.
再配上LED灯、MP3播放器和隔音墙,Napshell让繁忙商务人士的终极梦想成为现实。
Complete with LED lights, MP3 player and sound proof walls, the Napshell is a busy businessperson's ultimate dream come true. Molecular bed.
人们总是问我是否知道成功的奥秘,能否告诉别人怎样才能使他们的梦想成现实,我的回答是:成功和实现梦想的诀窍是努力工作。
People often ask me if I know the secret of success, and if I could tell other to make their dreams come true. My answer is, you do it by working.
人们总是问我是否知道成功的奥秘,能否告诉别人怎样才能使他们的梦想成现实,我的回答是:成功和实现梦想的诀窍是努力工作。
People often ask me if I know the secret of success, and if I could tell other to make their dreams come true. My answer is, you do it by working.
应用推荐