他的内心生活就是梦幻般的,他并不需要到现实之外去寻找梦幻般地生活。
Although his mind life was liking dreaming, there is no need of searching for it in reality, because his life itself was like dreaming, too.
穆里尼奥的魔法不仅仅梦幻般地使波尔图在欧洲登顶并在来到切尔西头一年加冕英超王冠,而且他也是个与球场外商业大玩家结下不解之缘大红大紫的人物。
Mourinho's magic has not only cast its spell on football with European triumphs at Porto and a debut Premiership crown with Chelsea, but he's a big hit with big business players outside the game, too.
“我——喜欢——那样。”他慢吞吞地说,眼睛里露出梦幻般的神情。
"I should—like—that," he said very slowly, his eyes looking dreamy.
他像在朦胧如梦幻般的海洋里慵懒地漂浮着。
据说(用法)在举例论证中引出事例,加固前面的论点(例子)据说许多年轻的浪漫者固执地试图按照电视肥皂剧与浪漫喜剧中的梦幻般的形式与生活。
It is said that many romantic young people stubbornly try to live a life as the way displayed in television series and romantic comics which is dreamlike.
画家成功地驾驭了各种元素,不仅激发出梦幻般的视觉效果,同时用强烈的史实性元素控制住了虚无缥缈的朦胧。
He effectively controls the elements to evoke a dreamlike vision while reining in the ethereal nebulousness with emphatic historicity.
画家成功地驾驭了各种元素,不仅激发出梦幻般的视觉效果,同时用强烈的史实性元素控制住了虚无缥缈的朦胧。
He effectively controls the elements to evoke a dreamlike vision while reining in the ethereal nebulousness with emphatic historicity.
应用推荐