已经有人多次努力把老式的“文件和文件夹”桌面界面照搬到web上,但没有成功。
There have already been several attempts at copying the old-fashioned "files and folders" desktop interface to the Web, but they have not caught on.
首先,我必须在一对选项之间做出选择,如我需要桌面界面还是基于Web的界面?
First, I had to decide between a couple of options, such as Do I want a desktop or Web-based interface?
假设用户先前对这两种桌面界面一无所知,第一次接触这两种界面,用户会有怎样的反应?
Let's imagine the user has no previous knowledge of either desktop. How will they react?
你应该也看过7分钟桌面和命令窗口视频指南去学习如何操作这个MATLAB桌面界面。
You should also watch the 7-minute Desktop and Command Window video tutorial to learn how to operate the MATLAB desktop interface.
桌面界面有一组更丰富的控件并且通常可以变得对用户更友好,而基于Web的界面可以从任何地方进行访问。
A desktop interface has a richer set of controls and it can often be made more user-friendly, but a Web-based interface can be made accessible from anywhere.
GNOME的开发者说,新的桌面界面是将优雅提高到了一个新级别,整洁的桌面使它成为至今最漂亮的GNOME桌面。
GNOME's developers say the new desktop interface "takes elegance to a new level" with less clutter making it the "most beautiful GNOME desktop ever".
通过主题报告的发言人了解到,下一版本的Ubuntu11.04将采用UnityShell作为其默认的桌面界面。
According to the keynote speaker, the next release of Ubuntu, 11.04, will use Unity shell as its default desktop interface.
这也是为何开源在编程工具方面做得很好,而桌面和用户界面则总是被置后考虑。
This is why open source has done well in programming tools, but desktops and user interfaces have often been an afterthought.
它看起来更像一个智能手机或平板电脑的用户界面,而非PC桌面。
It looks more like a smartphone or tablet interface than it does a PC desktop.
最终你会与桌面对话——通过一个可以谈话的代理界面。
You will be able to converse with your desktop eventually -- through a conversational agent interface.
为了和桌面程序竞争,网络应用程序必须提供简单,直观的以及响应快速的用户界面,这样才能减少用户完成事情的时间和精力。
To compete with desktop applications, Web apps must offer simple, intuitive and responsive user interfaces that let their users get things done with less effort and time.
图1展示了一个示例GWT界面,它效仿了桌面电子邮件应用程序。
Figure 1 shows a sample GWT interface that mimics a desktop e-mail application.
桌面标准化影响的远不只是用户界面,下面详细讨论。
Standardizing the desktop affects much more than just the user interface, as the sections that follow show.
无论使用的是桌面的,Web的或是手机上的应用程序,用户界面都在其中起着一个重要的作用。
The User Interface plays an important role when using an application, be it a desktop application, a web or a mobile one.
有一个项目需要一种用户界面,它既可以作为桌面应用运行,也可以在Web浏览器里运行。
In one of the projects, a user interface was needed, which can run as a desktop application as well as in a web browser.
对于传统的、基于文本的界面使用dialog,Zenity提供现代风格的视窗化桌面。
You use dialog with traditional, text-based interfaces; Zenity proffers the style of the modern, windowed desktop.
KDE是Linux环境中的另一个主要桌面用户界面项目。
KDE is the other major desktop user interface project within the Linux environment.
不过,现在,在为Linux桌面提供好的用户界面的工作上已经有实际的资金支持了,并且效果已经开始显现。
However, now there is real funding for work on providing good user interfaces for Linux desktops, and the effects are starting to show.
Qpe提供了一个基本桌面窗口,并且该环境为开发提供了一个易于使用的界面。
Qpe provides a basic desktop window, and the environment provides an easy-to-use interface for development.
在Windows的桌面客户端中,你可以通过客户端超华丽的界面浏览你文件。
In the Windows desktop client, you browse through your files using its visually stunning interface.
为了向Unix桌面提供丰富的客户机,您需要GUI工具箱使用所选择的语言建立复杂的用户界面。
To deliver a rich client to a Unix desktop, you need a GUI toolkit that allows you to build sophisticated user interfaces using the language of your choice.
就像PC用户能够管理其桌面(颜色、背景、布局等等)一样,IP -tv门户用户希望也能够管理其界面。
Just as PC users can manage their desktop (colors, background, layout, and so on) IP-TV portal users want to manage their interface as well. For example, the user might want to.
但是如果你正在使用标准t witter界面,并且想要一些改善而不用切换到桌面客户端,TwitZap是个不错的选择。
But, if you're using the standard Twitter interface and want some improvements without switching to a desktop client, TwitZap is a solid choice.
这两种桌面环境都使用XWindows作为基本的图形用户界面。
Both of the desktop environments use X Windows as a base graphical user interface.
基于web的程序在有了类桌面的界面和功能后能够做什么,从这一方面开说,微软和Adobe已经超前了一大步。
Microsoft and Adobe had taken a big step forward in terms of what could be done with web based applications, with desktop-like interfaces and functionality.
使用Ajax,可以创建更加丰富、更加动态的Web应用程序用户界面,其即时性与可用性甚至能够接近本机桌面应用程序。
With Ajax, you can create richer, more dynamic Web application user interfaces that approach the immediacy and usability of native desktop applications.
可以使用像桌面应用程序中常见的动态用户界面和漂亮的控件,不过是在Web应用程序中。
You can use dynamic user interfaces and fancier controls like you'd find on a desktop application, but it's available to you on a Web application.
为了GTK +工具包和GNOME桌面环境用户界面的开发,Glade3代替了Glade2。
Glade 3 replaces Glade 2 for development of user interfaces for the GTK + toolkit and GNOME desktop environment.
通过使用这些技术,可以创建响应能力强且具有与桌面应用程序类似的丰富用户界面的Web应用程序。
Using these technologies you can create Web applications that have responsive and rich user interfaces similar to desktop applications.
即便其界面跟大多数人所熟悉的Windows桌面PC十分类,通过拥挤的菜单和工具栏浏览袖珍的屏幕,很不习惯。
Even though the interface was very similar to that of the Windows desktop PCs with which most people were familiar, navigating the tiny screen via crowded menus and toolbars just didn't work well.
应用推荐