格林斯潘认为,来自国际竞争的压力与国内竞争相比大致相同,只是前者覆盖面更广、传播速度更快。
For Greenspan, the stress of international competition is not much different from that of domestic competition, except for greater speed and size.
艾伦·格林斯潘在他书中写道,他认为房地产市场具有地域性,他在书中断言,不存在全国性的房地产市场。
Alan Greenspan, in his book, says that he thinks housing markets are all local and there is no — he says this firmly in his book there is no national housing market.
谈到医疗问题,格林斯潘说,我一直都认为我们实际面临的问题在这些医改计划提出之前就存在了。
Greenspan on health care: 'I've always had the view that the real problem that we have existed before these reform proposals came in...
格林斯潘对房价弹性的信心成了关键的预判错误,不过当时业内大多数人士都这么认为。
Mr. Greenspan's confidence in the resilience of home prices -- shared by most in the industry at the time -- became a critical forecasting error.
崇拜者将其归功于格林斯潘,认为在他的执掌下,美联储信誉得以巩固和增强。
Mr. Greenspan's admirers attribute this to the Fed's enhanced credibility under his charge.
现在没有人能够明确指出资本股东究竟要银行持多少资金,但这段时期的大顾问艾伦•格林斯潘11(Alan Greenspan)认为,这个比例很可能上升到资产的15%。
Nobody can be sure how much capital shareholders now want banks to hold, but Alan Greenspan, a consultant these days, thinks the figure could have grown to 15% of their assets.
格林斯潘表示:“我仍然认为经济衰退的可能性超过50%。”
The former chairman of the Federal Reserve said: “I still believe there is a greater than 50 per cent probability of recession.
从现在来看,一些人对格林斯潘的态度发生了变化,或许他并不是人们曾经认为的金融圣人。
Opinions of Greenspan have changed with hindsight for some, perhaps he was not the great financial oracle that people had thought.
笔录显示,尽管部分美联储政策制定者认为,在这个时点上升息25个基点好于更激进的50个基点,格林斯潘依然采取了大胆的行动。
While some Fed policy-makers argued at the time for a quarter-point move rather than the more aggressive half-point increase, Greenspan pushed for the bolder action, the transcripts indicate.
格林斯潘还表示,自己在执掌Fed的多年时间里经常遵从“国会的意愿”,做了“自己被认为该做的事,而不是自己想做的事。”
The former Fed chief also said he was often following the "will of Congress" during his long tenure and did "what I am supposed to do, not what I'd like to do."
伯南克和他的前任,阿兰·格林斯潘,在这场危机之前均认为泡沫在破碎前难以识别。
Mr Bernanke and his predecessor, Alan Greenspan, argued before the crisis that bubbles are hard to identify before they burst.
人们普遍认为,艾伦·格林斯潘将成为世界上最伟大的金融思想家。
Alan Greenspan was widely heralded as the world's greatest financial thinker.
格林斯潘说自己组织机构的利己方面犯了自以为是的错误。他原本认为银行和其他金融机构非常有能力保护股东的权益!
"I made a mistake in presuming that the self-interest of organisations, specifically Banks and others, was such that they were best capable of protecting their own shareholders," he said.
格林斯潘的演说发表后,债券市场迅速反弹。投资人认为美联储将很快进一步削减利率,可能在FOMC开会时就会实行。
Bond markets soared on Greenspan's comments, seen by traders as a green light for more interest-rate reductions, possibly as soon as the next FOMC meeting.
格林斯潘的演说发表后,债券市场迅速反弹。投资人认为美联储将很快进一步削减利率,可能在FOMC开会时就会实行。
Bond markets soared on Greenspan's comments, seen by traders as a green light for more interest-rate reductions, possibly as soon as the next FOMC meeting.
应用推荐