格林夫人停下来,看了看那位空姐。然后她问她丈夫:“你怎么知道她的名字?”
Mrs. Green stopped and looked at the air hostess. Then she said to her husband, "How did you know her name?"
格林夫人让我们站在她桌子两侧。
格林夫人是什么时候打来电话的?
格林夫人喜欢和朋友们聊天。
格林夫人住在乡下,和她对伦敦不太熟悉。
Mrs Green lives in the country, and she doesn't know London very well.
格林夫人着装亮丽因为她希望自己年轻漂亮。
Mrs. Green dresses bright because she hopes that she looks young and beautiful.
格林夫人已精神错乱,但是她家人不肯送她去精神病疗养院。
Mrs Green is not all there, but her family refuses to have her committed to an institution.
格林夫人:噢,真对不起。这是我第一次来这里旅游,对货币还不熟悉。
Mrs. Green:Oh, I'm sorry. This is my first joumey here. I'm not used to the currency yet.
格林夫人停下来,看看那位空中小姐,然后她问她丈夫:你怎么知道她的名字?
Mrs.Green stopped and looked at the air hostess.Then she said to her husband,How did you know her name?
这是个星期六,格林夫人带她的丈夫去购买东西。为她买的一切东西付款,并且帮她拎购物袋。
It was Saturday, Mrs Green took his husband to the shops to pay for everything she bought and carry bags for her.
在格林夫人把汤给她的朋友们以后,她们都睁大眼睛看着她只喝了一点点,因为这汤实在是太咸了。
After Mrs Green served the soup to her friends, everyone opened their eyes wide Mrs Green tasted a little the soup was too salty to drink.
回到离开办公桌,然后步行到门口右侧,然后输入格林·利夫先生的夫人的办公室。
Back away from the desk and walk to the door on the right and enter Mr. Greenleaf's wife's office.
今晚,我们很高兴在北京大学在此接待我们的老朋友格林博士和夫人。
It gives us great pleasure to play host tonight to our old friends: Dr. And Mrs. Green in Beijing.
说话夫人阿蒂亚·格林·里夫和用尽一切对话选项。
Speak with Mrs. Atia Greenleaf and exhaust all conversation options.
格林先生和夫人将去歌剧院打算去看场芭蕾舞。
Mr And Mrs Green are going to the opera and they are going to watch a ballet.
格林森夫人端着餐盘向其他客人走去,我们仔细地看别人怎样做,可每个人似乎都在津津有味地享用着这些生蔬菜。
Gleason went off with the relish tray to the other guests, and we carefully watched to see what they did. Everyone seems to eat the raw vegetables quite happily. Mother took a bite of her celery.
格林森夫人端着餐盘走过来,我们每个人又都要了一根芹菜,弟弟除外--他要了两根。
When Mrs. Gleason came around with the relish tray, we each took another stalk of celery, except my brother. He took two.
格林森夫人把盘子端给了母亲。
格林森夫人把盘子端给了母亲。
应用推荐