她压根儿没察觉自己闹出了乱子。
“压根儿没有什么宝藏。”父亲笑着回答说。
"There wasn't any treasure," the father answered with a smile.
也许这是你并未足够关注,或压根儿没注意到的事情。
Perhaps this is something you have not paid enough attention to or not yet noticed.
那压根儿不是我关心的,“玛丽∙安!”
你压根儿没法把夏威夷同阿拉斯加相比。
我做过尝试,但这种事压根儿就没有发生过。
如果我是阿布,我压根儿就不会雇佣安切洛蒂。
我们不敢太在意,是因为畏惧他人压根儿不在意。
We are afraid to care too much, for fear that the other person does not care at all.
但让我们不再是朋友的原因是他压根儿不在乎我。
But what caused us to drift apart was that he didn't care about me at all.
我们不敢太在乎,是因为害怕别人压根儿不在乎。
We are afraid to care too much, for fear that the other person does not care at all.
他怎么可能忘记一个在他眼中压根儿就不存在的人?
这幢房子四周都是树木,所以压根儿就没法看得见它。
The house is surrounded by trees, so it's not overlooked at all.
那个骗子的提议是不守信义的,因为他压根儿就没想照协议办。
The swindler's offer was in bad faith as he never expected to honor the agreement.
他很可能压根儿就没意识到在批评别人,或者为什么要这么做。
He probably doesn't even realize he criticizes people-or why he does it.
吉布森·凯迪遭到了痛斥,可是他压根儿不知道这是怎么发生的。
Gibson Keddie finds himself on the wrong end of a tongue lashing, but he knows nothing about how it happens.
所以我决定买一块山药让它们长出根儿和叶子然后再种到我的花园里。
So I decided to buy one and get the root and leaf out and transplanted it into my garden.
如果宇宙不是受造精密得无以复加的话,我们压根儿就是子虚乌有的了。
If the Universe had not been made the most exacting precision we could never have come into existence.
几乎所有的取胆熊,都有落下精神病根儿,不停摇晃脑袋,从此形成习惯不能自已。
Almost all the "bile bears" have mental problems and shake their heads nonstop and can hardly control themselves.
人们都很爱窥探别人的生活,但又压根儿不知道别人是怎样一次又一次取得成功的。
Due to the fact that we are really voyeur's in other people's lives, we have no idea how they have accomplished one thing or another.
它还有一个奇特之处,在水仙球底部有一堆密密麻麻的白色根儿,像老爷爷的白胡子!
It also has a peculiar office, at the bottom of a pile of Narcissus dense ball of white Gener, like the grandfather of the white beard!
当我们不为自己叼不到足够的草根儿而焦虑时,我们却因为别人叼到的草根多而焦虑了;
We tend to be anxious knowing that others have collected more grassroots than we have while we are far from anxious knowing that we have not collected enough ourselves.
第二天早上,木匠付了房钱,背上小餐桌继续赶路,他压根儿没想到这张小桌已是假的了。
Next morning the joiner paid for his bed, took up his table, never thinking that he had got a false one, and went his way.
这事儿和流行文化无关,和坑蒙拐骗无关,和说服人们接受一件他们压根儿不需要的东西也无关。
It's not about pop culture, and it's not about fooling people, and it's not about convincing people that they want something they don't.
孩子已经带大,她们有更多自由和丈夫或情人——或压根儿其他一个什么人——出去放松一下自己。
Having brought up their toddlers, they have more freedom to go out again and relax with their husband, their partner - or indeed someone else entirely.
孩子已经带大,她们有更多自由和丈夫或情人——或压根儿其他一个什么人——出去放松一下自己。
Having brought up their toddlers, they have more freedom to go out again and relax with their husband, their partner - or indeed someone else entirely.
应用推荐