英国独立自主的核威慑政策得以保留。
核威慑一直维持着一种不稳定的和平。
参议员们多次竭力主张加强核威慑力量。
More than once the senators have hanged the drum for a stronger nuclear deterrent.
关于英国的三叉戟核威慑潜艇则更容易解释。
The announcement on Britain's Trident nuclear deterrent is more explicable.
英国公众也不大相信有必要比过去保持更为强大的核威慑。
The British public, too, is less convinced of the need for nuclear deterrence than in the past.
建立核威慑能力定量化模型,进行定量化评估。
Nuclear deterrence effectiveness model is established and its value is evaluated.
英法两国的核威慑力量依靠完全的核安全,而两国同是北约成员。
Both the UK and French nuclear deterrent operations depend on complete secrecy, despite both countries' membership of NATO.
如此一来,核威慑将得以保持,同时降低了发生悲剧性事件的风险。
That way, nuclear deterrence would be maintained-while reducing the risk of tragic accidents.
布莱尔谈到,他曾试着想象,如果要他来告诉议会说,英国将放弃核威慑力量。
Mr Blair said that he had tried to picture himself telling Parliament that he was giving up Britain's nuclear deterrent.
先锋号,自1992年下水,是组成英国核威慑力量的四艘潜艇之一。
HMS Vanguard, which was launched in 1992, is one of four submarines which make up the UK's nuclear deterrent.
早些时候,布朗宣布削减装有三叉戟的潜艇数量,这属于减少英国核威慑的一部分。
Earlier, Mr Brown announced a reduction in the number of submarines that carry Trident, the British nuclear deterrent. See article.
北约内部人士表示,一些成员国不再将BMD系统看成是核威慑力量补充,而是其替代品。
NATO insiders say that some member countries have begun to see BMD as an alternative to nuclear deterrence, not as a complement to it.
他们知道如果能证明自己拥有核威慑力,整个世界就会用另一种态度来对待他们。
They know that they will be treated differently if they can prove they have a nuclear weapon.
实际上,中国在经济上陷入的困局,类同于冷战中核威慑理论家所形容的“相互保证毁灭”。
In effect, it is trapped in the economic equivalent of the mutually assured destruction described by theorists of nuclear deterrence in the cold war.
人们普遍认为,美国先进的军事能力,实际上已经侵蚀了冷战时期美国及其核竞争国之间存在的核威慑关系。
Advanced US military capabilities have, it is generally agreed, substantially eroded the deterrent relationship that existed between the US and its nuclear competitors during the cold war.
只要在世界其他地方还存在核武器,美国就会继续为他和他的盟友维持一种安全,安心并有效的核威慑力量。
The United States will continue to maintain a safe, secure and effective nuclear deterrent for ourselves and our Allies so long as these weapons exist anywhere in the world.
开发一种可靠的导弹防御系统(一种能够高比率几种入侵导弹的防御系统)将会进一步破坏核威慑关系。
The development of a credible missile defence system (one that could knock out a high percentage of incoming missiles) would further erode the deterrent relationship.
最后,核威慑以及美国将其威慑力延伸至同盟国,这些因素使得这两个超级大国在65年间并没有对彼此之间宣战。
Lastly, nuclear deterrence and America's extension of it to its Allies may be one reason why great powers have not directly gone to war against each other for 65 years.
最后,核威慑以及美国将其威慑力延伸至同盟国,这些因素使得这两个超级大国在65年间并没有对彼此之间宣战。
Lastly, nuclear deterrence and America's extension of it to its Allies may be one reason why great powers have not directly gone to war against each other for 65 years.
应用推荐