他表现得好像一点都没有听过这件事一样。
你听过“命运之手”或是“命运的捉弄”之类的话吗?和其它语言一样,英语用生动而丰富的暗喻,将“手”和“我们难以控制的影响力”的观念联系起来。
Have you ever heard of the hand of destiny, or the fickle finger of fate? English, like other languages, has colorful metaphors linking the hand to notions of influence by forces beyond our control.
这些话超越了时空、语言和文化,各地的小孩都听过这些话,各地的妈妈们也都是一样,都那么关心我们,那么理解我们,那么充满爱心。
These motherly advise transcends the borders of time, space, language and culture. For kids are kids everywhere and Mom are always Mom... caring, concern, all knowing and full of love.
这些话超越了时空、语言和文化,各地的小孩都听过这些话,各地的妈妈们也都是一样,都那麽关心我们,那麽理解我们,那麽充满爱心。
These motherly advise transcends the borders of time, space, language and culture.For kids are kids everywhere and Mom are always Mom...caring, concern, all knowing and full of love.
可能你以前就听过,这算是老生常谈了,但如果你像我一样(偶最近才知道到底什么是魅力),那你就从来没能领会魅力的强大。
You might have heard of this before, it is quoted often, but if you are like me (who just recently learned what it really is about) you never completely grasped its power.
尽管那并不是他的诗句,那些文字的组合并不出自他手。但他们却是如此的熟悉,一半就像是在自己脑子里一样。她一定在哪里听过这些?
Yet those were not his lines. The words were not created by him. They were somehow familiar. Half remembered. Surely she had heard them before?
我就曾听过这样一个说法,从网络汲取信息正如从消防栓处饮水一样,源源不断。
There's so many, and some of them are really quite brilliant.I once heard a saying that getting information from the internet is like taking a drink from a fire hydrant.
你已经听过这样的说法,甚至很可能你自己也说过——“他们肯定不会让它们像以前一样!”
You've heard the saying, and probably even said it yourself - "they sure don't make 'em like they used to!"
你可能听过很多钢琴家弹同一首曲子,但你听Glenn Gould弹的时候,这首曲子好像全新的一样。
You've probably heard many pianists playing the same work, but when you hear Gould, it's like it's brand-new.
现在和当时一样,从理论上讲,消费者应当保留收据,并用来支付所谓的“使用税”,但是差不多只有一小群人听过这个词。
Now as then, in theory, consumers are supposed to keep receipts and pay so-called "use taxes", but few people have even heard of the term.
这真是让人吃惊。我听过很多场演奏会,但没从没有一场像这样一样让我灵感焕发。
It was absolutely breathtaking. I have been to many concerts but never been so inspired like this.
你听过有狮子能吼得像喇叭一样大声,跑得像火车一样快,刺得像动力锯一样深,或者像重物滑车那么有冲力吗?
Have you ever heard of a lion that could roar as loud as a loudspeaker, run as far as a train, cut as deeply as a power saw, or strike as powerfully as a wrecking ball?
至于流言,我真的没少听过,我还是一样的活得越来越好。
As for gossip, I really have no tiny once listen to, I still kept similarly living more and more goodly.
如果你听过马云的英语演讲,我相信你和我一样震惊。
If you have ever heard of Ma's English speech, I believe you are as shocked as I am.
一天早上醒来,你发现手持武器的人在你所住城市的街头走来走去,说着你从未听过的语言,长相跟你之前见过的人都不一样,那是多么可怕的事情。
What a shock to wake up one morning and find armed men, who spoke no language you knew and looked like no people you'd ever seen, roaming the streets of your city.
慕迪只是出于礼貌随口说说,因为他从没有听过茂尔豪斯的讲道,也不知道他传讲的是怎麽样的信息。
Moody was only being polite when he said this, because he had not heard Moorhouse and didn't know what he might say.
你听过“命运之手”或是“命运的捉弄”之类的话吗和其它语言一样,英语用生动而丰富的暗喻,将“手”和“我们难以控制的影响力”的观念联系起来。
Have you ever heard of the hand of destiny, or the fickle finger of fate English, like other languages, has colorful metaphors linking the hand to notions of influence by forces beyond our control.
我喜欢他的声音。“独特”这个词被人用滥了,但是我认为阿宝是真正的独特。从来没听过别人唱得像他一样。
I love his voice. People loosely use the word "unique" but Abao is truly unique to me so far. I haven't heard any men sing like him before.
也许有很多人听过类似的版本,但我要申明,我现在讲的这个笑话是不一样的,请各位务必等我讲完再发表意见。
Perhaps the many people heard similar edition, but I want to make clear, I speak now of this joke is different, please the everyone must wait me to speak to finish to announce again an opinion.
这些话超越了时空、语言和文化,各地的小孩都听过这些话,各地的妈妈们也都是一样,都那么关心我们,那么理解我们,那么充满爱心。
These motherly advise the borders of time, space, language and culture. For kids are kids everywhere and Mom are always Mom…caring, concern, all knowing and full of love.
湖人的表现就如同从来没有听过“防守”这个词一样糟糕。
The Lakers responded as if they'd never heard the word before.
你也许听过这样一句老话: E“像砍掉脑袋的鸡一样转着圈跑。”
You have probably heard the saying "running around like a chicken with its head cut off."
你也许听过这样一句老话: E“像砍掉脑袋的鸡一样转着圈跑。”
You have probably heard the saying "running around like a chicken with its head cut off."
应用推荐