本项目鼓励以往开垦坡地上草原、树木和灌丛的自然再生。
The project encouraged natural regeneration of grasslands, tree and shrub cover on previously cultivated slope-lands.
由于树木减少,造纸厂更多地依靠再生材料造纸,但不幸的是,这同时也对我们这个星球带来了损害。
With fewer trees, the paper industry is producing more paper from recycled materials but, unfortunately, damages the planet.
“来自花卉植物、蜜蜂和树木”内有一份皮肤再生汕和洗剂配方;
From the Flowering Plants Bees and Trees for a skin regeneration oil and lotion recipe;
但是树木是可再生的,它们比化石燃料便宜,而且它们比海边的风车提供更多的阴凉。
But trees are renewable. They're cheaper than fossil fuels. And they provide more shade than offshore windmills.
__我们还应该买可再生材料制造的产品,例如:可再生纸,帮助挽救树木。
We should also buy products made from recycled materials, such as recycled paper, to help save trees.
工厂排放污水、废气,人们不断地砍伐树木,不但使它们不能再生,还使环境逐渐恶化,给人类带来了一系列的灾难。
Factories discharge sewage, waste gas, people constantly wood-cutters, not only make them not renewable, still make environmental worsen, causing a series of disaster.
天花板由再生雪松制成,这些材料是从一次森林火灾中倒下的树木经研磨再利用的。
The ceiling is made of reclaimed cedar milled from trees felled by a forest fire.
有些树木大约需要六十年才能长成,但竹子一天就可以长高近一公尺,这使得竹子成为世上再生性最强的植物之一。
Some trees require around 60 years to grow. But bamboo can grow almost a meter a day. This makes it one of the world's most renewable plants.
当树木生长时它们吸收二氧化碳,而当它们燃烧时它们会释放大概等量的二氧化碳,也因此如果控制合理的话,木材被认为是一种可再生的中性碳燃料。
Trees absorb CO2 from the atmosphere as they grow, roughly equal to that they release when burnt. Wood is thus considered a renewable, carbon neutral fuel, if from managed sources.
随着世界众多地区的人口增长和生活标准的提高,对于资源的需求将会继续扩大。我们可以更多地依靠能够种植的可再生的树木资源来减轻地球的负担。
With the growth of population in many areas of the world and the improvement of living standards, our demands for resource will expand constantly. We can rely.
随着世界众多地区的人口增长和生活标准的提高,对于资源的需求将会继续扩大。我们可以更多地依靠能够种植的可再生的树木资源来减轻地球的负担。
With the growth of population in many areas of the world and the improvement of living standards, our demands for resource will expand constantly. We can rely.
应用推荐