黎族人民有他们自己的语言,苗族和壮族人也一样,他们通常把标准的普通话作为第二语言。
The Li people have their own language, as do the Miao and Zhuang and they usually speak standard mandarin as a second language.
黎族人民有他们自己的语言,跟苗族和壮族的人一样,他们通常把标准的普通话作为第二外语。
The Li people have their own languages do the Miao and Zhuang and they usually speak standard mandarin as a second language.
幸运的是,武汉方言与标准的普通话之间的差距还不是非常大,所以我在北京与北京人交流时遇到的障碍还不算太大。
Fortunately, the Wuhan dialect wasn't extremely different from standard Mandarin, so I haven't had too much trouble communicating here in Beijing.
对于一口流利的英语和标准的普通话,我认为我都具有,虽然谈不上十分优异,但是我相信只要有努力,就一定会有收获的!
For English fluently and standard mandarin, I think I have, while they were very good, but I believe that as long as there is hard, you will certainly have a harvest!
在他的女朋友的帮助下,夏的普通话进步很快。他的女朋友赵说: “不管他是否赢得比赛,我将继续教他讲标准的普通话。
With the help of his girlfriend, Xia improved rapidly. "No matter whether he winsor not, I will always help him speak standard Mandarin, " says Zhao.
事实上,北京话还是非常标准的,非常接近中国的普通话。
In fact, as I have now learned, the Beijing language, Beijinghua, is very standard, quite similar to the main Chinese dialect, Mandarin.
做到这件事太难了,别说英语,看看周围有多少人能说标准的不带口音的普通话就明白了。
It's too hard to do this, don't speak English, see how many people around you can speak standard mandarin without accent.
普通话标准流利,语言表达能力强,善于沟通,有亲和力,较强的保密意识;
Mandarin standard is fluent, language expression ability is strong, be good at communicating, have affinity, strong sense of confidentiality.
《湖北省普通话水平测试评分细则》是保障湖北省普通话水平测试科学、规范操作的标准。
The Detailed Grading Rules on Putonghua Test of Hubei is a standard which guarantees the scientific and normative operation of the test.
部分教师普通话不标准也或多或少地影响到教学口语的表达。
Some teachers don't speak standard mandarin, which more or less affects their expressions.
遗憾的是据报道仅有百分之二的英国人能够讲这种口音,而能讲标准汉语普通话的中国人也许还达不到这个比例。
But it's reported that only two percent of Britons can speak with this accent. I think the percentage is even smaller for Chinese people who can speak standard Chinese.
在中国,只有普通话被视为标准的汉语发音,但对于标准的英语发音,许多英语学习者甚至会认为是美语。
In China, only mandarin is accepted as the standard Chinese pronunciation. But as to the standard English pronunciation, some students would think the American is.
声音甜美,普通话标准,拥有良好的沟通、理解能力以及能按时完成布置的工作。
Speaking in a clear voice, mandarin standard, good communication, understanding capability and a keen sense of urgency in completing tasks.
本科目是介绍现代标准汉语(也就是俗称为普通话)的第一个学期。
This subject is the first semester of two that form an introduction to modern standard Chinese, commonly called Mandarin.
来自中国江苏省扬州市,普通话较为标准,在法国留学2年,能说较流利的法语并能写简单论文。
I come from the east of China, I can speak standard Mandarin without any accent. I have been in France for 2 year…
她就说她很困难,因为她们学校上课都要求用普通话,写作业要用那种很标准的汉语语法来写作。
She said it is very difficult for her, for she is required to use mandarin when she has lessons in school and write in normal Chinese.
在中国,只有普通话被视为标准的汉语发音,但对于标准的英语发音,许多英语学习者甚至会认为是美语。
In China, only mandarin is accepted as the standard Chinese pronunciation. But as to the standard English pronunciation, some students would think it must be the American version.
汉语普通话的含义众所周知,其定义是以汉语拼音为基础的标准中文语音和语调。
Everybody knows the meaning of the mandarin. Mandarin means the standard Chinese pronunciation and intonation, which is based on the Chinese phonetic alphabets.
国际语音协会于1886年成立,其制定的国际音标也是以标准英语,即英语普通话为基础的。
Queen's English also serves as the foundation of the International Phonetic Alphabet promulgated by the International Pronunciation Association (IPA) established in 1886.
通过这些标准优雅的英语普通话的学习,至少有两代中国学习者掌握了基本的英语发音。
The said standard and elegant Queen's English courses have helped at least two generations of Chinese learners of English develop the basic skills of English pronunciation.
首先,细化声韵母,对反映普通话发音准确度的声韵过渡段建立连续高斯混合密度HMM的普通话发音标准度评价系。
The first, By dividing between consonant and vowel of Chinese syllables, we establish a speech distinction system of Chinese pronouncing accuracy using the continuous Gaussian mixture HMM.
普通话以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。
Voice as the standard pronunciation of Putonghua in Beijing, the northern dialect as the basis of dialect, to work as a model of the modern vernacular syntax specification.
“地方普通话”是方言区的人学习普通话的过程中,出现的一种带有不同程度方言特色的普通话的非标准形式。
"Local mandarin" is the mandarin which has some characteristics of dialects for the people who live in the local areas and do not speak mandarin in the process of learning it.
英语普通话是指标准的英国英语,进而可被定义为标准的英语语音和语调,与其相对立的是美国英语。
Queen's English refers to the standard British English, and it can be further defined as the standard pronunciation and intonation of British English. Its opposite is American English.
英语普通话是指标准的英国英语,进而可被定义为标准的英语语音和语调,与其相对立的是美国英语。
Queen's English refers to the standard British English, and it can be further defined as the standard pronunciation and intonation of British English. Its opposite is American English.
应用推荐