另外一个重要原因是在全国范围内强制取缔不清洁的柴油卡车以及扩大零排放车辆的使用。
A statewide crackdown on dirty diesel lorries and a push to expand use of zero-emission vehicles are also a big part of the story.
约翰.卡纳住在第七大道附件的工业区,在一个靠近着柴油卡车货运中心的一栋很大的砖头仓库内。
John Connor lived in theindustrial area off Seventh Street, in a large brick warehouse alongside adiesel truck depot.
国内90%以上的二甲醚的应用领域仍集中在与液化石油气掺混方面,在替代柴油卡车的燃料方面的研究工作仍处于起步阶段。
Over 90% of DME in China is used to blend with LPG and the research on the use of DME in trucks as an alternative to diesel fuel is still in the early stage.
有大量卡车在运载商品,还有许多工厂在夏季停电时使用柴油发电机。
A huge fleet of trucks exists to transport goods, and many factories use diesel power generators in the event of blackouts during the summer.
柴油引擎在新兴市场除了印度外几乎没人知道,因为质量低劣的柴油与卡车联系在一起。
Diesel engines are almost unknown in emerging markets other than India because poor-quality diesel fuel is associated with trucks.
现在该市的市政轿车、公共汽车、卡车均利用沼气作为燃料,不必每年购买大约50万加仑的柴油或汽油。
It fuels its municipal cars, buses and trucks with biogas fuel, avoiding the need to purchase nearly half a million gallons of diesel or gas each year.
麦当劳计划在年底前,让其英国公司的155辆送货卡车用上生物柴油,这些柴油完全是由其餐馆收集的烹饪用油制成的。
McDonald's plans to run its 155 UK delivery trucks on biodiesel made entirely from cooking oil collected from its restaurants by the end of the year.
这声音比地铁还要响,和同体型的以柴油为燃料的卡车相当。
That's louder than a subway and about the same volume as a diesel truck.
有些卡车已经使用清洁柴油引擎。其它一些卡车也有使用压缩或液化天然气燃料的。
Some trucks now run on cleaner burning diesel fuel engines, while others are using compressed or liquefied natural gas.
在北京的一些加油站,有多达50辆卡车在排队加柴油。
Some Beijing petrol stations have had lines of up to 50 trucks waiting for diesel.
当高价的柴油把卡车运输价格提升上去,铁路运价也随之提高。
When higher diesel costs put up trucking rates, the railways follow suit.
而在美国,这一比例仅为3.6%,底特律的三大汽车巨头只在轻型卡车上才安装柴油发动机,比如"道奇大公羊"型皮卡。
Detroit's Big Three manufacturers use diesel engines only in light trucks, such as the big Dodge Ram pickup.
布洛克拥有一个使用生物柴油的卡车队,这些卡车从北加州大约7百家饭店那里搜集用过的食用油。
Plocher has a fleet of biodiesel-powered trucks that collects used cooking oil from about 700 restaurants across northern California.
麦当劳用来炸薯条和鸡块的油,不久还将成为其送货卡车的燃料。这家快餐连锁公司将开始把烹饪用油转化为生物柴油。
The oils that sizzle McDonald's fries and chicken nuggets will soon also stoke its trucks, as the fast food chain starts converting its cooking oil into biodiesel.
它的粘滞度与石油柴油类似,可以用于柴油机(汽车、卡车、巴士、施工设备) 、喷气发动机以及热电系统。
With a viscosity similar to petro - diesel, it can be used in diesel engines ( cars, trucks, buses, construction equipment ), jet engines, and heating and electricity generating systems.
此新型柴油-电动矿用卡车使露天采矿中所用的其他所有交通工具黯然失色。
This new diesel-electric mining truck puts all other transport vehicles used in opencast mining in the shade.
由于矿山用自卸卡车市场增长放缓,导致对其主要配件柴油发动机的需求相应减缓,市场竞争加剧。
The growth of mining dump truck market is slowing down recently, which leads to lower demand of diesel engine and more intensive competition.
全国各地都出现了柴油短缺现象,以致于等候加油的卡车排起了长龙。
Scarce diesel fuel is being reported in regions throughout the nation, forcing truckers to line up for supplies.
工程的天然气或柴油动力车,面包车,卡车和S UV。
Works on gas or diesel powered cars, vans, trucks, and SUVs.
维护、测试及维修柴油发动机以及卡车、巴士以及其他重型机车的机械零件,诸如变速箱、悬架、转向和刹车等零部件。
Maintains, tests and repairs diesel motors and the mechanical parts of trucks, buses and other heavy vehicles such as transmissions, suspension, steering and brakes.
克莱斯勒正考虑在未来几年大规模推出搭载柴油引擎的轿车和轻型卡车。
Talk of a diesel minivan is another indication that Chrysler is looking at a broad lineup of diesel-powered cars and light trucks in a few years.
结果便是柴油作为卡车燃料燃烧时产生大量污染,导致监管机构不敢轻易让全国增长最快的小汽车也使用柴油。
The resulting high pollution when diesel was burned as truck fuel made regulators wary of allowing the nation's fast-growing car fleet to burn diesel as well.
结果便是柴油作为卡车燃料燃烧时产生大量污染,导致监管机构不敢轻易让全国增长最快的小汽车也使用柴油。
The resulting high pollution when diesel was burned as truck fuel made regulators wary of allowing the nation's fast-growing car fleet to burn diesel as well.
应用推荐